< Псалмул 34 >

1 Вой бинекувынта пе Домнул ын орьче време; лауда Луй ва фи тотдяуна ын гура мя.
A Psalme of Dauid, when he changed his behauiour before Abimelech, who droue him away, and he departed. I will alway giue thankes vnto the Lord: his praise shalbe in my mouth continually.
2 Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
3 Ынэлцаць пе Домнул ымпреунэ ку мине! Сэ лэудэм ку тоций Нумеле Луй!
Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
4 Еу ам кэутат пе Домнул ши мь-а рэспунс: м-а избэвит дин тоате темериле меле.
I sought the Lord, and he heard me: yea, he deliuered me out of all my feare.
5 Кынд ыць ынторчь привириле спре Ел, те луминезь де букурие ши ну ци се умпле фаца де рушине.
They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
6 Кынд стригэ ун ненорочит, Домнул ауде ши-л скапэ дин тоате неказуриле луй.
This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
7 Ынӂерул Домнулуй тэбэрэште ын журул челор че се тем де Ел ши-й скапэ дин примеждие.
The Angel of the Lord pitcheth round about them, that feare him, and deliuereth them.
8 Густаць ши ведець че бун есте Домнул! Фериче де омул каре се ынкреде ын Ел!
Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
9 Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
Feare the Lord, ye his Saintes: for nothing wanteth to them that feare him.
10 Пуий де леу дук липсэ ши ли-й фоаме, дар чей че каутэ пе Домнул ну дук липсэ де ничун бине.
The lyons doe lacke and suffer hunger, but they, which seeke the Lord, shall want nothing that is good.
11 Вениць, фиилор, ши аскултаци-мэ, кэч вэ вой ынвэца фрика де Домнул!
Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
12 Чине есте омул каре дореште вяца ши вря сэ айбэ парте де зиле феричите?
What man is he, that desireth life, and loueth long dayes for to see good?
13 Фереште-ць лимба де рэу ши бузеле де кувинте ыншелэтоаре!
Keepe thy tongue from euill, and thy lips, that they speake no guile.
14 Депэртязэ-те де рэу ши фэ бинеле; каутэ пачя ши аляргэ дупэ еа!
Eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it.
15 Окий Домнулуй сунт песте чей фэрэ приханэ ши урекиле Луй яу аминте ла стригэтеле лор.
The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
16 Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth.
17 Кынд стригэ чей фэрэ приханэ, Домнул ауде ши-й скапэ дин тоате неказуриле лор.
The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
18 Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
19 Де мулте орь вине ненорочиря песте чел фэрэ приханэ, дар Домнул ыл скапэ тотдяуна дин еа.
Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
20 Тоате оаселе и ле пэзеште, ка ничунул дин еле сэ ну и се сфэрыме.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 Пе чел рэу ыл омоарэ ненорочиря, дар врэжмаший челуй фэрэ приханэ сунт педепсиць.
But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish.
22 Домнул скапэ суфлетул робилор Сэй ши ничунул дин чей че се ынкред ын Ел ну есте осындит.
The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.

< Псалмул 34 >