< Псалмул 33 >

1 Неприхэницилор, букураци-вэ ын Домнул! Оаменилор фэрэ приханэ ле шаде бине кынтаря де лаудэ.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
2 Лэудаць пе Домнул ку харпа, лэудаци-Л ку алэута ку зече коарде!
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
3 Кынтаци-Й о кынтаре ноуэ! Фачець сэ рэсуне коарделе ши гласуриле воастре!
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
4 Кэч Кувынтул Домнулуй есте адевэрат ши тоате лукрэриле Луй се ымплинеск ку крединчошие.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
5 Ел юбеште дрептатя ши неприхэниря; бунэтатя Домнулуй умпле пэмынтул.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
6 Черуриле ау фост фэкуте прин Кувынтул Домнулуй ши тоатэ оштиря лор, прин суфларя гурий Луй.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
7 Ел ынгрэмэдеште апеле мэрий ынтр-ун морман ши пуне адынкуриле ын кэмэрь.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
8 Тот пэмынтул сэ се тямэ де Домнул! Тоць локуиторий лумий сэ тремуре ынаинтя Луй!
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
9 Кэч Ел зиче ши се фаче; порунчеште ши че порунчеште я фиинцэ.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
10 Домнул рэстоарнэ сфатуриле нямурилор, зэдэрничеште плануриле попоарелор.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
11 Дар сфатуриле Домнулуй дэйнуеск пе вечие ши плануриле инимий Луй, дин ням ын ням.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
12 Фериче де попорул ал кэруй Думнезеу есте Домнул! Фериче де попорул пе каре Ши-л алеӂе Ел де моштенире!
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
13 Домнул привеште дин ынэлцимя черурилор ши веде пе тоць фиий оаменилор.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
14 Дин локашул локуинцей Луй, Ел привеште пе тоць локуиторий пэмынтулуй.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
15 Ел ле ынтокмеште инима ла тоць ши я аминте ла тоате фаптеле лор.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
16 Ну мэримя оштирий скапэ пе ымпэрат, ну мэримя путерий избэвеште пе витяз;
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
17 калул ну поате да кезэшия бируинцей ши тоатэ влага луй ну дэ избэвиря.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
18 Ятэ, окюл Домнулуй привеште песте чей че се тем де Ел, песте чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй,
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
19 ка сэ ле скапе суфлетул де ла моарте ши сэ-й цинэ ку вяцэ ын мижлокул фоаметей.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
20 Суфлетул ностру нэдэждуеште ын Домнул; Ел есте Ажуторул ши Скутул ностру.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
21 Да, инима ноастрэ ышь гэсеште букурия ын Ел, кэч авем ынкредере ын Нумеле Луй чел сфынт.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
22 Доамне, фие ындураря Та песте ной, дупэ кум о нэдэждуим ной де ла Тине!
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃

< Псалмул 33 >