< Псалмул 33 >
1 Неприхэницилор, букураци-вэ ын Домнул! Оаменилор фэрэ приханэ ле шаде бине кынтаря де лаудэ.
to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
2 Лэудаць пе Домнул ку харпа, лэудаци-Л ку алэута ку зече коарде!
to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
3 Кынтаци-Й о кынтаре ноуэ! Фачець сэ рэсуне коарделе ши гласуриле воастре!
to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
4 Кэч Кувынтул Домнулуй есте адевэрат ши тоате лукрэриле Луй се ымплинеск ку крединчошие.
for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
5 Ел юбеште дрептатя ши неприхэниря; бунэтатя Домнулуй умпле пэмынтул.
to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
6 Черуриле ау фост фэкуте прин Кувынтул Домнулуй ши тоатэ оштиря лор, прин суфларя гурий Луй.
in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
7 Ел ынгрэмэдеште апеле мэрий ынтр-ун морман ши пуне адынкуриле ын кэмэрь.
to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
8 Тот пэмынтул сэ се тямэ де Домнул! Тоць локуиторий лумий сэ тремуре ынаинтя Луй!
to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
9 Кэч Ел зиче ши се фаче; порунчеште ши че порунчеште я фиинцэ.
for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
10 Домнул рэстоарнэ сфатуриле нямурилор, зэдэрничеште плануриле попоарелор.
LORD to break counsel nation to forbid plot people
11 Дар сфатуриле Домнулуй дэйнуеск пе вечие ши плануриле инимий Луй, дин ням ын ням.
counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
12 Фериче де попорул ал кэруй Думнезеу есте Домнул! Фериче де попорул пе каре Ши-л алеӂе Ел де моштенире!
blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
13 Домнул привеште дин ынэлцимя черурилор ши веде пе тоць фиий оаменилор.
from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
14 Дин локашул локуинцей Луй, Ел привеште пе тоць локуиторий пэмынтулуй.
from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
15 Ел ле ынтокмеште инима ла тоць ши я аминте ла тоате фаптеле лор.
[the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
16 Ну мэримя оштирий скапэ пе ымпэрат, ну мэримя путерий избэвеште пе витяз;
nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
17 калул ну поате да кезэшия бируинцей ши тоатэ влага луй ну дэ избэвиря.
deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
18 Ятэ, окюл Домнулуй привеште песте чей че се тем де Ел, песте чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй,
behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
19 ка сэ ле скапе суфлетул де ла моарте ши сэ-й цинэ ку вяцэ ын мижлокул фоаметей.
to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
20 Суфлетул ностру нэдэждуеште ын Домнул; Ел есте Ажуторул ши Скутул ностру.
soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
21 Да, инима ноастрэ ышь гэсеште букурия ын Ел, кэч авем ынкредере ын Нумеле Луй чел сфынт.
for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
22 Доамне, фие ындураря Та песте ной, дупэ кум о нэдэждуим ной де ла Тине!
to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you