< Псалмул 29 >
1 Фиий луй Думнезеу, даць Домнулуй, даць Домнулуй славэ ши чинсте!
A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
2 Даць Домнулуй слава кувенитэ Нумелуй Луй! Ынкинаци-вэ ынаинтя Домнулуй ымбрэкаць ку подоабе сфинте!
Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 Гласул Домнулуй рэсунэ пе апе, Думнезеул славей фаче сэ бубуе тунетул: Домнул есте пе апе марь.
The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
4 Гласул Домнулуй есте путерник, гласул Домнулуй есте мэрец.
The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
5 Гласул Домнулуй сфэрымэ чедрий; Домнул сфэрымэ чедрий Либанулуй,
The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 ый фаче сэ сарэ ка ниште вицей, ши Либанул ши Сирионул сар ка ниште пуй де биволь.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 Гласул Домнулуй фаче сэ цышняскэ флэкэрь де фок,
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 гласул Домнулуй фаче сэ се кутремуре пустиул; Домнул фаче сэ тремуре пустиул Кадес.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Гласул Домнулуй фаче пе чербоайче сэ наскэ; Ел деспоае пэдуриле; ын локашул Луй тотул стригэ: „Славэ!”
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
10 Домнул стэтя пе скаунул Луй де домние кынд ера потопул ши Домнул ымпэрэцеште ын вечь пе скаунул Луй де домние.
The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
11 Домнул дэ тэрие попорулуй Сэу, Домнул бинекувынтязэ пе попорул Сэу ку паче.
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.