< Псалмул 29 >
1 Фиий луй Думнезеу, даць Домнулуй, даць Домнулуй славэ ши чинсте!
A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
2 Даць Домнулуй слава кувенитэ Нумелуй Луй! Ынкинаци-вэ ынаинтя Домнулуй ымбрэкаць ку подоабе сфинте!
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
3 Гласул Домнулуй рэсунэ пе апе, Думнезеул славей фаче сэ бубуе тунетул: Домнул есте пе апе марь.
The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
4 Гласул Домнулуй есте путерник, гласул Домнулуй есте мэрец.
The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
5 Гласул Домнулуй сфэрымэ чедрий; Домнул сфэрымэ чедрий Либанулуй,
The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
6 ый фаче сэ сарэ ка ниште вицей, ши Либанул ши Сирионул сар ка ниште пуй де биволь.
making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 Гласул Домнулуй фаче сэ цышняскэ флэкэрь де фок,
The Lord’s voice hews out flames of fire.
8 гласул Домнулуй фаче сэ се кутремуре пустиул; Домнул фаче сэ тремуре пустиул Кадес.
The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
9 Гласул Домнулуй фаче пе чербоайче сэ наскэ; Ел деспоае пэдуриле; ын локашул Луй тотул стригэ: „Славэ!”
The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say ‘Glory.’
10 Домнул стэтя пе скаунул Луй де домние кынд ера потопул ши Домнул ымпэрэцеште ын вечь пе скаунул Луй де домние.
The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
11 Домнул дэ тэрие попорулуй Сэу, Домнул бинекувынтязэ пе попорул Сэу ку паче.
The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.