< Псалмул 26 >

1 Фэ-мь дрептате, Доамне, кэч умблу ын невиновэцие ши мэ ынкред ын Домнул фэрэ шовэире!
Av David. Hjelp mig til min rett, Herre! for jeg har vandret i min uskyld, og på Herren stoler jeg uten å vakle.
2 Черчетязэ-мэ, Доамне, ынчаркэ-мэ, трече-мь прин купторул де фок рэрункий ши инима!
Prøv mig, Herre, og gransk mig, ransak mine nyrer og mitt hjerte!
3 Кэч бунэтатя Та есте ынаинтя окилор мей ши умблу ын адевэрул Тэу.
For din miskunnhet er for mine øine, og jeg vandrer i din trofasthet.
4 Ну шед ымпреунэ ку оамений минчиношь ши ну мерг ымпреунэ ку оамений виклень.
Jeg sitter ikke hos løgnere og kommer ikke sammen med listige folk.
5 Урэск адунаря челор че фак рэул ши ну стау ымпреунэ ку чей рэй.
Jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige.
6 Ымь спэл мыниле ын невиновэцие ши аша ынконжор алтарул Тэу, Доамне,
Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre,
7 ка сэ избукнеск ын мулцумирь ши сэ историсеск тоате минуниле Тале.
for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.
8 Доамне, еу юбеск локашул Касей Тале ши локул ын каре локуеште слава Та.
Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.
9 Ну-мь луа суфлетул ымпреунэ ку пэкэтоший, нич вяца ку оамений каре варсэ сынӂе,
Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,
10 але кэрор мынь сунт нелеӂюите ши а кэрор дряптэ есте плинэ де митэ!
som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!
11 Еу умблу ын неприхэнире; избэвеште-мэ ши ай милэ де мине!
Men jeg vandrer i min uskyld; forløs mig og vær mig nådig!
12 Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.
Min fot står på jevn jord; i forsamlingene skal jeg love Herren.

< Псалмул 26 >