< Псалмул 26 >

1 Фэ-мь дрептате, Доамне, кэч умблу ын невиновэцие ши мэ ынкред ын Домнул фэрэ шовэире!
Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
2 Черчетязэ-мэ, Доамне, ынчаркэ-мэ, трече-мь прин купторул де фок рэрункий ши инима!
Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
3 Кэч бунэтатя Та есте ынаинтя окилор мей ши умблу ын адевэрул Тэу.
Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
4 Ну шед ымпреунэ ку оамений минчиношь ши ну мерг ымпреунэ ку оамений виклень.
Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
5 Урэск адунаря челор че фак рэул ши ну стау ымпреунэ ку чей рэй.
Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
6 Ымь спэл мыниле ын невиновэцие ши аша ынконжор алтарул Тэу, Доамне,
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
7 ка сэ избукнеск ын мулцумирь ши сэ историсеск тоате минуниле Тале.
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
8 Доамне, еу юбеск локашул Касей Тале ши локул ын каре локуеште слава Та.
O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
9 Ну-мь луа суфлетул ымпреунэ ку пэкэтоший, нич вяца ку оамений каре варсэ сынӂе,
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
10 але кэрор мынь сунт нелеӂюите ши а кэрор дряптэ есте плинэ де митэ!
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
11 Еу умблу ын неприхэнире; избэвеште-мэ ши ай милэ де мине!
Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
12 Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.
Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.

< Псалмул 26 >