< Псалмул 26 >

1 Фэ-мь дрептате, Доамне, кэч умблу ын невиновэцие ши мэ ынкред ын Домнул фэрэ шовэире!
Dávidtól. Szerezz jogot nekem, Örökkévaló, mert én gáncstalanságomban jártam és az Örökkévalóban bíztam, nem ingok meg.
2 Черчетязэ-мэ, Доамне, ынчаркэ-мэ, трече-мь прин купторул де фок рэрункий ши инима!
Vizsgálj engem, Örökkévaló, és kísérts meg, próbáld ki veséimet és szívemet.
3 Кэч бунэтатя Та есте ынаинтя окилор мей ши умблу ын адевэрул Тэу.
Mert szereteted szemeim előtt van és járok a te igazságodban.
4 Ну шед ымпреунэ ку оамений минчиношь ши ну мерг ымпреунэ ку оамений виклень.
Nem ültem hamisság embereivel és alattomosokhoz nem mentem be.
5 Урэск адунаря челор че фак рэул ши ну стау ымпреунэ ку чей рэй.
Gyűlölöm a gonosztevők gyülekezetét és gonoszokkal nem ülök.
6 Ымь спэл мыниле ын невиновэцие ши аша ынконжор алтарул Тэу, Доамне,
Tisztaságban mosom kezeimet, hogy körüljárhassam oltárodat, Örökkévaló,
7 ка сэ избукнеск ын мулцумирь ши сэ историсеск тоате минуниле Тале.
hogy hallassam a hála hangját és hogy elbeszéljem mind a csodatotteidet
8 Доамне, еу юбеск локашул Касей Тале ши локул ын каре локуеште слава Та.
Örökkévaló, szeretem házad hajlékát és dicsőséged lakásának helyét.
9 Ну-мь луа суфлетул ымпреунэ ку пэкэтоший, нич вяца ку оамений каре варсэ сынӂе,
Ne vedd el vétkesekkel lelkemet és a vérontás embereivel éltemet,
10 але кэрор мынь сунт нелеӂюите ши а кэрор дряптэ есте плинэ де митэ!
a kiknek kezeiben gazság van és jobbjuk telve megvesztegetéssel!
11 Еу умблу ын неприхэнире; избэвеште-мэ ши ай милэ де мине!
De én gáncstalanságomban járok: válts meg és kegyelmezz nekem.
12 Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.
Lábam egyenes helyen áll; gyülekezetekben áldom az Örökkévalót.

< Псалмул 26 >