< Псалмул 26 >
1 Фэ-мь дрептате, Доамне, кэч умблу ын невиновэцие ши мэ ынкред ын Домнул фэрэ шовэире!
Von David. Schaffe mir Recht, o HERR,
2 Черчетязэ-мэ, Доамне, ынчаркэ-мэ, трече-мь прин купторул де фок рэрункий ши инима!
Prüfe mich, HERR, und erprobe mich: meine Nieren und mein Herz sind geläutert!
3 Кэч бунэтатя Та есте ынаинтя окилор мей ши умблу ын адевэрул Тэу.
Denn deine Gnade steht mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
4 Ну шед ымпреунэ ку оамений минчиношь ши ну мерг ымпреунэ ку оамений виклень.
Ich sitze nicht bei falschen Menschen und verkehre nicht mit hinterlistigen Leuten;
5 Урэск адунаря челор че фак рэул ши ну стау ымпреунэ ку чей рэй.
ich meide die Versammlung der Missetäter und halte mich nicht zu den Gottlosen;
6 Ымь спэл мыниле ын невиновэцие ши аша ынконжор алтарул Тэу, Доамне,
ich wasche in Unschuld meine Hände und schreite so um deinen Altar, o HERR,
7 ка сэ избукнеск ын мулцумирь ши сэ историсеск тоате минуниле Тале.
daß ich laut ein Danklied erschallen lasse und alle deine Wundertaten verkünde.
8 Доамне, еу юбеск локашул Касей Тале ши локул ын каре локуеште слава Та.
O HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
9 Ну-мь луа суфлетул ымпреунэ ку пэкэтоший, нич вяца ку оамений каре варсэ сынӂе,
Raffe nicht weg meine Seele mit den (Seelen der) Sünder, noch mein Leben mit dem der Mordgesellen,
10 але кэрор мынь сунт нелеӂюите ши а кэрор дряптэ есте плинэ де митэ!
an deren Händen Verbrechen kleben und deren Rechte gefüllt ist mit Bestechung!
11 Еу умблу ын неприхэнире; избэвеште-мэ ши ай милэ де мине!
Ich aber wandle in meiner Unschuld: erlöse mich, HERR, und sei mir gnädig!
12 Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.
Mein Fuß steht fest auf ebenem Plan: in Versammlungen will ich preisen den HERRN.