< Псалмул 26 >

1 Фэ-мь дрептате, Доамне, кэч умблу ын невиновэцие ши мэ ынкред ын Домнул фэрэ шовэире!
Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen.
2 Черчетязэ-мэ, Доамне, ынчаркэ-мэ, трече-мь прин купторул де фок рэрункий ши инима!
Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Кэч бунэтатя Та есте ынаинтя окилор мей ши умблу ын адевэрул Тэу.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandele in deiner Wahrheit.
4 Ну шед ымпреунэ ку оамений минчиношь ши ну мерг ымпреунэ ку оамений виклень.
Ich sitze nicht bei den eiteln Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
5 Урэск адунаря челор че фак рэул ши ну стау ымпреунэ ку чей рэй.
Ich hasse die Versammlung der Boshaftigen und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Ымь спэл мыниле ын невиновэцие ши аша ынконжор алтарул Тэу, Доамне,
Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 ка сэ избукнеск ын мулцумирь ши сэ историсеск тоате минуниле Тале.
da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.
8 Доамне, еу юбеск локашул Касей Тале ши локул ын каре локуеште слава Та.
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet.
9 Ну-мь луа суфлетул ымпреунэ ку пэкэтоший, нич вяца ку оамений каре варсэ сынӂе,
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
10 але кэрор мынь сунт нелеӂюите ши а кэрор дряптэ есте плинэ де митэ!
welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke.
11 Еу умблу ын неприхэнире; избэвеште-мэ ши ай милэ де мине!
Ich aber wandele unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.
Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

< Псалмул 26 >