< Псалмул 26 >

1 Фэ-мь дрептате, Доамне, кэч умблу ын невиновэцие ши мэ ынкред ын Домнул фэрэ шовэире!
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Черчетязэ-мэ, Доамне, ынчаркэ-мэ, трече-мь прин купторул де фок рэрункий ши инима!
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 Кэч бунэтатя Та есте ынаинтя окилор мей ши умблу ын адевэрул Тэу.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 Ну шед ымпреунэ ку оамений минчиношь ши ну мерг ымпреунэ ку оамений виклень.
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 Урэск адунаря челор че фак рэул ши ну стау ымпреунэ ку чей рэй.
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 Ымь спэл мыниле ын невиновэцие ши аша ынконжор алтарул Тэу, Доамне,
Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
7 ка сэ избукнеск ын мулцумирь ши сэ историсеск тоате минуниле Тале.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Доамне, еу юбеск локашул Касей Тале ши локул ын каре локуеште слава Та.
Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Ну-мь луа суфлетул ымпреунэ ку пэкэтоший, нич вяца ку оамений каре варсэ сынӂе,
N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 але кэрор мынь сунт нелеӂюите ши а кэрор дряптэ есте плинэ де митэ!
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 Еу умблу ын неприхэнире; избэвеште-мэ ши ай милэ де мине!
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.

< Псалмул 26 >