< Псалмул 25 >
1 Ла Тине, Доамне, ымь ыналц суфлетул.
to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
2 Ын Тине, Думнезеуле, мэ ынкред: сэ ну фиу дат де рушине, ка сэ ну се букуре врэжмаший мей де мине!
God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
3 Да, тоць чей че нэдэждуеск ын Тине ну вор фи даць де рушине, чи де рушине вор фи даць чей че Те пэрэсеск фэрэ темей.
also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
4 Аратэ-мь, Доамне, кэиле Тале ши ынвацэ-мэ кэрэриле Тале!
way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
5 Повэцуеште-мэ ын адевэрул Тэу ши ынвацэ-мэ, кэч Ту ешть Думнезеул мынтуирий меле, Ту ешть тотдяуна нэдеждя мя!
to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
6 Аду-Ць аминте, Доамне, де ындураря ши бунэтатя Та, кэч сунт вешниче.
to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
7 Ну-Ць адуче аминте де грешелиле дин тинереця мя, нич де фэрэделеӂиле меле, чи аду-Ць аминте де мине, дупэ ындураря Та, пентру бунэтатя Та, Доамне!
sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
8 Домнул есте бун ши дрепт, де ачея аратэ Ел пэкэтошилор каля.
pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
9 Ел фаче пе чей смериць сэ умбле ын тот че есте дрепт. Ел ынвацэ пе чей смериць каля Са.
to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
10 Тоате кэрэриле Домнулуй сунт ындураре ши крединчошие пентру чей че пэзеск легэмынтул ши порунчиле Луй.
all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
11 Пентру Нумеле Тэу, Доамне, яртэ-мь фэрэделеӂя, кэч маре есте!
because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
12 Чине есте омул каре се теме де Домнул? Ачелуя Домнул ый аратэ каля пе каре требуе с-о алягэ.
who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
13 Ел ва локуи ын феричире ши сэмынца луй ва стэпыни цара.
soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
14 Приетения Домнулуй есте пентру чей че се тем де Ел ши легэмынтул фэкут ку Ел ле дэ ынвэцэтурэ.
counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
15 Еу ымь ынторк некурмат окий спре Домнул, кэч Ел ымь ва скоате пичоареле дин лац.
eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
16 Привеште-мэ ши ай милэ де мине, кэч сунт пэрэсит ши ненорочит!
to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
17 Нелиништя инимий меле креште: скоате-мэ дин неказул меу!
distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
18 Уйтэ-Те ла тикэлошия ши труда мя ши яртэ-мь тоате пэкателе меле!
to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
19 Везь кыт де мулць сунт врэжмаший мей ши ку че урэ маре мэ урмэреск.
to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
20 Пэзеште-мь суфлетул ши скапэ-мэ! Ну мэ лэса сэ фиу дат де рушине кынд мэ ынкред ын Тине!
to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
21 Сэ мэ окротяскэ невиновэция ши неприхэниря, кынд ымь пун нэдеждя ын Тине!
integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
22 Избэвеште, Думнезеуле, пе Исраел дин тоате неказуриле луй!
to ransom God [obj] Israel from all distress his