< Псалмул 24 >
1 Ал Домнулуй есте пэмынтул ку тот че есте пе ел, лумя ши чей че о локуеск!
A psalm of David. The earth is Yahweh's, and its fullness, the world, and all who live in it.
2 Кэч Ел л-а ынтемеят пе мэрь ши л-а ынтэрит пе рыурь.
For he has founded it upon the seas and established it on the rivers.
3 Чине ва путя сэ се суе ла мунтеле Домнулуй? Чине се ва ридика пынэ ла Локул Луй чел Сфынт?
Who will ascend the mountain of Yahweh? Who will stand in his holy place?
4 Чел че аре мыниле невиновате ши инима куратэ, чел че ну-шь дедэ суфлетул ла минчунэ ши ну журэ ка сэ ыншеле.
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up a falsehood, and has not sworn an oath in order to deceive.
5 Ачела ва кэпэта бинекувынтаря Домнулуй, старя дупэ воя Луй, датэ де Думнезеул мынтуирий луй.
He will receive a blessing from Yahweh and righteousness from the God of his salvation.
6 Ятэ партя де моштенире а челор че-Л кямэ, а челор че каутэ Фаца Та, Думнезеул луй Иаков.
Such is the generation of those who seek him, those who seek the face of the God of Jacob. (Selah)
7 Порць, ридикаци-вэ капетеле; ридикаци-вэ, порць вешниче, ка сэ интре Ымпэратул славей!
Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
8 „Чине есте ачест Ымпэрат ал славей?” Домнул чел таре ши путерник, Домнул чел витяз ын лупте.
Who is this King of glory? Yahweh, strong and mighty; Yahweh, mighty in battle.
9 Порць, ридикаци-вэ капетеле; ридикаци-ле, порць вешниче, ка сэ интре Ымпэратул славей!
Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
10 „Чине есте ачест Ымпэрат ал славей?” Домнул оштирилор: Ел есте Ымпэратул славей!
Who is this King of glory? Yahweh of hosts, he is the King of glory. (Selah)