< Псалмул 24 >

1 Ал Домнулуй есте пэмынтул ку тот че есте пе ел, лумя ши чей че о локуеск!
The earth is the LORD's, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 Кэч Ел л-а ынтемеят пе мэрь ши л-а ынтэрит пе рыурь.
For he has founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Чине ва путя сэ се суе ла мунтеле Домнулуй? Чине се ва ридика пынэ ла Локул Луй чел Сфынт?
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4 Чел че аре мыниле невиновате ши инима куратэ, чел че ну-шь дедэ суфлетул ла минчунэ ши ну журэ ка сэ ыншеле.
He that has clean hands, and a pure heart; who has not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5 Ачела ва кэпэта бинекувынтаря Домнулуй, старя дупэ воя Луй, датэ де Думнезеул мынтуирий луй.
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 Ятэ партя де моштенире а челор че-Л кямэ, а челор че каутэ Фаца Та, Думнезеул луй Иаков.
This is the generation of them that seek him, that seek your face, O Jacob. (Selah)
7 Порць, ридикаци-вэ капетеле; ридикаци-вэ, порць вешниче, ка сэ интре Ымпэратул славей!
Lift up your heads, O all of you gates; and be all of you lift up, all of you everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 „Чине есте ачест Ымпэрат ал славей?” Домнул чел таре ши путерник, Домнул чел витяз ын лупте.
Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Порць, ридикаци-вэ капетеле; ридикаци-ле, порць вешниче, ка сэ интре Ымпэратул славей!
Lift up your heads, O all of you gates; even lift them up, all of you everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 „Чине есте ачест Ымпэрат ал славей?” Домнул оштирилор: Ел есте Ымпэратул славей!
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. (Selah)

< Псалмул 24 >