< Псалмул 23 >

1 Домнул есте Пэсторул меу: ну вой дуче липсэ де нимик.
Davidin Psalmi. Herra on minun paimeneni: ei minulta mitään puutu.
2 Ел мэ паште ын пэшунь верзь ши мэ дуче ла апе де одихнэ;
Hän kaitsee minua viheriäisessä niityssä, ja vie minua virvoittavan veden tykö.
3 ымь ынвиорязэ суфлетул ши мэ повэцуеште пе кэрэрь дрепте дин причина Нумелуй Сэу.
Minun sieluni hän virvoittaa: hän vie minun oikialle tielle, nimensä tähden.
4 Кяр дакэ ар фи сэ умблу прин валя умбрей морций, ну мэ тем де ничун рэу, кэч Ту ешть ку мине. Тоягул ши нуяуа Та мэ мынгые.
Ja vaikka minä vaeltaisin pimiässä laaksossa, en minä pelkäisi mitään pahuutta, ettäs olet kanssani: sinun vitsas ja sauvas minun tukevat.
5 Ту ымь ынтинзь маса ын фаца потривничилор мей, ымь унӂь капул ку унтделемн ши пахарул меу есте плин де дэ песте ел.
Sinä valmistat minulle pöydän vihollisteni kohdalle: sinä voitelet minun pääni öljyllä, ja minun maljani on ylitsevuotavainen.
6 Да, феричиря ши ындураря мэ вор ынсоци ын тоате зилеле веций меле ши вой локуи ын Каса Домнулуй пынэ ла сфыршитул зилелор меле.
Hyvyys ja laupius noudattavat minua kaiken elinaikani, ja minä saan asua Herran huoneessa ijankaikkisesti.

< Псалмул 23 >