< Псалмул 2 >
1 Пентру че се ынтэрытэ нямуриле ши пентру че куӂетэ попоареле лукрурь дешарте?
Wherefore did the heathen rage, and the nations imagine vain things?
2 Ымпэраций пэмынтулуй се рэскоалэ ши домниторий се сфэтуеск ымпреунэ ымпотрива Домнулуй ши ымпотрива Унсулуй Сэу, зикынд:
The kings of the earth stood up, and the rulers gathered themselves together, against the Lord, and against his Christ;
3 „Сэ ле рупем легэтуриле ши сэ скэпэм де ланцуриле лор!”
[saying], Let us break through their bonds, and cast away their yoke from us.
4 Чел че шаде ын черурь рыде, Домнул Ышь бате жок де ей.
He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn, and the Lord shall mock them.
5 Апой, ын мыния Луй, ле ворбеште ши-й ынгрозеште ку урӂия Са, зикынд:
Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury.
6 „Тотушь Еу ам унс пе Ымпэратул Меу пе Сион, мунтеле Меу чел сфынт.”
But I have been made king by him on Sion his holy mountain,
7 „Еу вой вести хотэрыря Луй”, зиче Унсул. „Домнул Мь-а зис: ‘Ту ешть Фиул Меу! Астэзь Те-ам нэскут.
declaring the ordinance of the Lord: the Lord said to me, Thou art my Son, to-day have I begotten thee.
8 Чере-Мь ши-Ць вой да нямуриле де моштенире ши марӂиниле пэмынтулуй ын стэпынире!
Ask of me, and I will give thee the heathen [for] thine inheritance, and the ends of the earth [for] thy possession.
9 Ту ле вей здроби ку ун тояг де фер ши ле вей сфэрыма ка пе васул унуй олар.’”
Thou shalt rule them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces as a potter's vessel.
10 Акум дар, ымпэраць, пуртаци-вэ ку ынцелепчуне! Луаць ынвэцэтурэ, жудекэторий пэмынтулуй!
Now therefore understand, ye kings: be instructed, all ye that judge the earth.
11 Служиць Домнулуй ку фрикэ ши букураци-вэ тремурынд.
Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
12 Даць чинсте Фиулуй, ка сэ ну Се мыние ши сэ ну периць пе каля воастрэ, кэч мыния Луй есте гата сэ се априндэ! Фериче де тоць кыць се ынкред ын Ел!
Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and ye should perish from the righteous way: whensoever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him.