< Псалмул 18 >

1 Те юбеск дин инимэ, Доамне, тэрия мя!
В конец, отроку Господню Давиду, яже глагола Господеви словеса песни сея, в день, в оньже избави его Господь от руки всех враг его и из руки Саули: и рече: возлюблю Тя, Господи, крепосте моя:
2 Доамне, Ту ешть стынка мя, четэцуя мя, избэвиторул меу! Думнезеуле, Ту ешть стынка мя ын каре мэ аскунд, скутул меу, тэрия каре мэ скапэ ши ынтэритура мя!
Господь утверждение мое, и прибежище мое, и Избавитель мой, Бог мой, Помощник мой, и уповаю на Него: Защититель мой, и рог спасения моего, и Заступник мой.
3 Еу стриг: „Лэудат сэ фие Домнул!” ши сунт избэвит де врэжмаший мей.
Хваля призову Господа и от враг моих спасуся.
4 Мэ ынконжурасерэ легэтуриле морций ши мэ ынгрозисерэ рыуриле пеирий;
Одержаша мя болезни смертныя, и потоцы беззакония смятоша мя:
5 мэ ынфэшурасерэ легэтуриле мормынтулуй ши мэ принсесерэ лацуриле морций. (Sheol h7585)
болезни адовы обыдоша мя, предвариша мя сети смертныя. (Sheol h7585)
6 Дар, ын стрымтораря мя, ам кемат пе Домнул ши ам стригат кэтре Думнезеул меу: дин локашул Луй, Ел мь-а аузит гласул, ши стригэтул меу а ажунс пынэ ла Ел, пынэ ла урекиле Луй.
И внегда скорбети ми, призвах Господа и к Богу моему воззвах: услыша от храма святаго Своего глас мой, и вопль мой пред Ним внидет во ушы Его.
7 Атунч с-а згудуит пэмынтул ши с-а кутремурат, темелииле мунцилор с-ау мишкат ши с-ау клэтинат, пентру кэ Ел Се мыниясе.
И подвижеся и трепетна бысть земля, и основания гор смятошася и подвигошася, яко прогневася на ня Бог.
8 Дин нэриле Луй се ридика фум ши ун фок мистуитор ешя дин гура Луй: кэрбунь априншь цышняу дин еа.
Взыде дым гневом Его, и огнь от лица Его воспламенится: углие возгореся от Него.
9 А плекат черуриле ши С-а коборыт: ун нор грос ера суб пичоареле Луй.
И приклони небеса и сниде, и мрак под ногама Его.
10 Кэлэря пе ун херувим ши збура, веня плутинд пе арипиле вынтулуй.
И взыде на Херувимы и лете, лете на крилу ветреню.
11 Ынтунерикул Ши-л фэкусе ынвелитоаре, яр кортул Луй, ымпрежурул Луй, ерау ниште апе ынтунекоасе ши норь негри.
И положи тму закров Свой: окрест Его селение Его: темна вода во облацех воздушных.
12 Дин стрэлучиря каре се рэсфрынӂя ынаинтя Луй, ешяу норь каре арункау гриндинэ ши кэрбунь де фок.
От облистания пред Ним облацы проидоша, град и углие огненное.
13 Домнул а тунат ын черурь, Чел Пряыналт а фэкут сэ-Й рэсуне гласул ку гриндинэ ши кэрбунь де фок.
И возгреме с небесе Господь, и Вышний даде глас Свой.
14 А арункат сэӂець ши а рисипит пе врэжмаший мей, а ынмулцит ловитуриле трэснетулуй ши й-а пус пе фугэ.
Низпосла стрелы и разгна я, и молнии умножи и смяте я.
15 Атунч с-а вэзут албия апелор ши с-ау дескоперит темелииле лумий, ла мустраря Та, Доамне, ла вуетул суфлэрий нэрилор Тале.
И явишася источницы воднии, и открышася основания вселенныя от запрещения Твоего, Господи, от дохновения духа гнева Твоего.
16 Ел Шь-а ынтинс мына де сус, м-а апукат, м-а скос дин апеле челе марь;
Низпосла с высоты и прият мя, восприят мя от вод многих.
17 м-а избэвит де потривникул меу чел путерник, де врэжмаший мей, каре ерау май тарь декыт мине.
Избавит мя от врагов моих сильных и от ненавидящих мя: яко утвердишася паче мене.
18 Ей нэвэлисерэ деодатэ песте мине ын зиуа стрымторэрий меле; дар Домнул а фост сприжинул меу.
Предвариша мя в день озлобления моего: и бысть Господь утверждение мое.
19 Ел м-а скос ла лок ларг ши м-а скэпат, пентру кэ мэ юбеште.
И изведе мя на широту: избавит мя, яко восхоте мя.
20 Домнул мь-а фэкут дупэ неприхэниря мя, мь-а рэсплэтит дупэ курэция мынилор меле,
И воздаст ми Господь по правде моей, и по чистоте руку моею воздаст ми,
21 кэч ам пэзит кэиле Домнулуй ши н-ам пэкэтуит ымпотрива Думнезеулуй меу.
яко сохраних пути Господни и не нечествовах от Бога моего.
22 Тоате порунчиле Луй ау фост ынаинтя мя ши ну м-ам депэртат де ла леӂиле Луй.
Яко вся судбы Его предо мною, и оправдания Его не отступиша от мене.
23 Ам фост фэрэ винэ фацэ де Ел ши м-ам пэзит де фэрэделеӂя мя.
И буду непорочен с Ним и сохранюся от беззакония моего.
24 Де ачея, Домнул мь-а рэсплэтит дупэ неприхэниря мя, дупэ курэция мынилор меле ынаинтя окилор Луй.
И воздаст ми Господь по правде моей и по чистоте руку моею пред очима Его.
25 Ку чел бун, Ту Те арэць бун, ку омул неприхэнит, Те арэць неприхэнит,
С преподобным преподобн будеши, и с мужем неповинным неповинен будеши,
26 ку чел курат, Те арэць курат ши, ку чел стрикат, Те порць дупэ стрикэчуня луй.
и со избранным избран будеши, и со строптивым развратишися.
27 Ту мынтуешть пе попорул каре се смереште ши смерешть привириле труфаше.
Яко Ты люди смиренныя спасеши и очи гордых смириши.
28 Да, Ту ымь апринзь лумина мя. Домнул Думнезеул меу ымь луминязэ ынтунерикул меу.
Яко Ты просветиши светилник мой, Господи: Боже мой, просветиши тму мою.
29 Ку Тине мэ нэпустеск асупра уней ошть ынармате, ку Думнезеул меу сар песте ун зид ынтэрит.
Яко Тобою избавлюся от искушения, и Богом моим прейду стену.
30 Кэиле луй Думнезеу сунт десэвыршите, Кувынтул Домнулуй есте ынчеркат: Ел есте ун скут пентру тоць чей че аляргэ ла Ел.
Бог мой, непорочен путь Его: словеса Господня разжжена. Защититель есть всех уповающих на Него.
31 Кэч чине есте Думнезеу афарэ де Домнул ши чине есте о стынкэ афарэ де Думнезеул ностру?
Яко кто Бог, разве Господа? Или кто Бог, разве Бога нашего?
32 Думнезеу мэ ынчинӂе ку путере ши мэ повэцуеште пе каля чя дряптэ.
Бог препоясуяй мя силою, и положи непорочен путь мой:
33 Ел ымь фаче пичоареле ка але чербоайчелор ши мэ ашазэ пе ынэлцимиле меле,
совершаяй нозе мои яко елени, и на высоких поставляяй мя:
34 Ел ымь депринде мыниле ла луптэ, аша кэ брацеле меле ынтинд аркул де арамэ.
научаяй руце мои на брань, и положил еси лук медян мышца моя:
35 Ту ымь дай скутул мынтуирий Тале, дряпта Та мэ сприжинэ ши ындураря Та мэ фаче маре.
и дал ми еси защищение спасения, и десница Твоя восприят мя: и наказание Твое исправит мя в конец, и наказание Твое то мя научит.
36 Ту лэрӂешть друмул суб паший мей ши ну-мь алунекэ глезнеле.
Уширил еси стопы моя подо мною, и не изнемогосте плесне мои.
37 Урмэреск пе врэжмаший мей, ый ажунг ши ну мэ ынторк пынэ ну-й нимическ.
Пожену враги моя, и постигну я, и не возвращуся, дондеже скончаются:
38 Ый здробеск де ну пот сэ се май ридиче; ей кад суб пичоареле меле.
оскорблю их, и не возмогут стати, падут под ногама моима.
39 Ту мэ ынчинӂь ку путере пентру луптэ ши рэпуй пе потривничий мей суб пичоареле меле.
И препоясал мя еси силою на брань, спял еси вся востающыя на мя под мя.
40 Ту фачь пе врэжмаший мей сэ дя досул ынаинтя мя, ши еу нимическ пе чей че мэ урэск.
И врагов моих дал ми еси хребет и ненавидящыя мя потребил еси.
41 Ей стригэ, дар н-аре чине сэ-й скапе! Стригэ кэтре Домнул, дар ну ле рэспунде!
Воззваша, и не бе спасаяй: ко Господу, и не услыша их.
42 Ый писез ка прафул, пе каре-л я вынтул, ый калк ын пичоаре ка нороюл де пе улице.
И истню я яко прах пред лицем ветра, яко брение путий поглажду я.
43 Ту мэ скапь дин неынцелеӂериле попорулуй, мэ пуй ын фрунтя нямурилор; ун попор пе каре ну-л куноштям ымь есте супус.
Избавиши мя от пререкания людий: поставиши мя во главу языков: людие, ихже не ведех, работаша ми,
44 Ел аскултэ де мине ла чя динтый порункэ, фиий стрэинулуй мэ лингушеск.
в слух уха послушаша мя. Сынове чуждии солгаша ми,
45 Фиилор стрэинулуй ли се ынмоае инима де мине ши ес тремурынд дин четэцуиле лор.
сынове чуждии обетшаша и охромоша от стезь своих.
46 Трэяскэ Домнул ши бинекувынтатэ сэ фие Стынка мя! Мэрит сэ фие Думнезеул мынтуирий меле,
Жив Господь, и благословен Бог, и да вознесется Бог спасения моего,
47 Думнезеу, Рэзбунэторул меу, каре ымь супуне попоареле
Бог даяй отмщение мне и покоривый люди под мя,
48 ши мэ избэвеште де врэжмаший мей! Ту мэ ыналць май пресус де потривничий мей, мэ скапь де омул асупритор.
избавитель мой от враг моих гневливых: от востающих на мя вознесеши мя, от мужа неправедна избавиши мя.
49 Де ачея, Доамне, Те вой лэуда принтре нямурь, вой кынта спре слава Нумелуй Тэу.
Сего ради исповемся Тебе во языцех, Господи, и имени Твоему пою:
50 Ел дэ марь избэвирь ымпэратулуй Сэу ши дэ ындураре унсулуй Сэу, луй Давид, ши семинцей луй, пе вечие.
величаяй спасения царева и творяй милость христу Своему Давиду и семени его до века.

< Псалмул 18 >