< Псалмул 18 >

1 Те юбеск дин инимэ, Доамне, тэрия мя!
Љубићу Те, Господе, крепости моја,
2 Доамне, Ту ешть стынка мя, четэцуя мя, избэвиторул меу! Думнезеуле, Ту ешть стынка мя ын каре мэ аскунд, скутул меу, тэрия каре мэ скапэ ши ынтэритура мя!
Господе, Граде мој, Заклоне мој, који се оборити не може, Избавитељу мој, Боже мој, Камена горо, на којој се не бојим зла, Штите мој, Роже спасења мог, Уточиште моје!
3 Еу стриг: „Лэудат сэ фие Домнул!” ши сунт избэвит де врэжмаший мей.
Призивам Господа, коме се клањати ваља, и опраштам се непријатеља својих.
4 Мэ ынконжурасерэ легэтуриле морций ши мэ ынгрозисерэ рыуриле пеирий;
Обузеше ме смртне болести, и потоци неваљалих људи уплашише ме.
5 мэ ынфэшурасерэ легэтуриле мормынтулуй ши мэ принсесерэ лацуриле морций. (Sheol h7585)
Опколише ме болести паклене, стегоше ме замке смртне. (Sheol h7585)
6 Дар, ын стрымтораря мя, ам кемат пе Домнул ши ам стригат кэтре Думнезеул меу: дин локашул Луй, Ел мь-а аузит гласул, ши стригэтул меу а ажунс пынэ ла Ел, пынэ ла урекиле Луй.
У својој тескоби призвах Господа, и к Богу свом повиках; Он чу из двора свог глас мој, и вика моја дође Му до ушију.
7 Атунч с-а згудуит пэмынтул ши с-а кутремурат, темелииле мунцилор с-ау мишкат ши с-ау клэтинат, пентру кэ Ел Се мыниясе.
Затресе се и поколеба се земља, задрмаше се и померише из темеља горе, јер се Он разљути.
8 Дин нэриле Луй се ридика фум ши ун фок мистуитор ешя дин гура Луй: кэрбунь априншь цышняу дин еа.
Подиже се дим од гнева Његовог, из уста Његових огањ, који прождире и живо угљевље одскакаше од Њега.
9 А плекат черуриле ши С-а коборыт: ун нор грос ера суб пичоареле Луй.
Сави небеса и сиђе. Мрак беше под ногама Његовим.
10 Кэлэря пе ун херувим ши збура, веня плутинд пе арипиле вынтулуй.
Седе на херувима и подиже се, и полете на крилима ветреним.
11 Ынтунерикул Ши-л фэкусе ынвелитоаре, яр кортул Луй, ымпрежурул Луй, ерау ниште апе ынтунекоасе ши норь негри.
Од мрака начини себи кров, сеницу око себе, од мрачних вода, облака ваздушних.
12 Дин стрэлучиря каре се рэсфрынӂя ынаинтя Луй, ешяу норь каре арункау гриндинэ ши кэрбунь де фок.
Од севања пред Њим кроз облаке Његове удари град и живо угљевље.
13 Домнул а тунат ын черурь, Чел Пряыналт а фэкут сэ-Й рэсуне гласул ку гриндинэ ши кэрбунь де фок.
Загрме на небесима Господ, и Вишњи пусти глас свој, град и живо угљевље.
14 А арункат сэӂець ши а рисипит пе врэжмаший мей, а ынмулцит ловитуриле трэснетулуй ши й-а пус пе фугэ.
Пусти стреле своје, и разметну их; силу муња, и расу их.
15 Атунч с-а вэзут албия апелор ши с-ау дескоперит темелииле лумий, ла мустраря Та, Доамне, ла вуетул суфлэрий нэрилор Тале.
И показаше се извори водени, и открише се темељи васиљени од претње Твоје, Господе, од дихања духа гнева Твог.
16 Ел Шь-а ынтинс мына де сус, м-а апукат, м-а скос дин апеле челе марь;
Тада пружи с висине руку, ухвати ме, извуче ме из воде велике.
17 м-а избэвит де потривникул меу чел путерник, де врэжмаший мей, каре ерау май тарь декыт мине.
Избави ме од непријатеља мог силног и од мојих ненавидника, кад беху јачи од мене.
18 Ей нэвэлисерэ деодатэ песте мине ын зиуа стрымторэрий меле; дар Домнул а фост сприжинул меу.
Усташе на ме у дан невоље моје, али ми Господ би потпора.
19 Ел м-а скос ла лок ларг ши м-а скэпат, пентру кэ мэ юбеште.
Изведе ме на пространо место, и избави ме, јер сам Му мио.
20 Домнул мь-а фэкут дупэ неприхэниря мя, мь-а рэсплэтит дупэ курэция мынилор меле,
Даде ми Господ по правди мојој, и за чистоту руку мојих дарива ме.
21 кэч ам пэзит кэиле Домнулуй ши н-ам пэкэтуит ымпотрива Думнезеулуй меу.
Јер се држах путева Господњих, и не одметнух се Бога свог,
22 Тоате порунчиле Луй ау фост ынаинтя мя ши ну м-ам депэртат де ла леӂиле Луй.
Него су сви закони Његови преда мном, и заповести Његове не уклањам од себе.
23 Ам фост фэрэ винэ фацэ де Ел ши м-ам пэзит де фэрэделеӂя мя.
Бих Му веран, и чувах се од безакоња свог.
24 Де ачея, Домнул мь-а рэсплэтит дупэ неприхэниря мя, дупэ курэция мынилор меле ынаинтя окилор Луй.
Даде ми Господ по правди мојој, по чистоти руку мојих пред очима Његовим.
25 Ку чел бун, Ту Те арэць бун, ку омул неприхэнит, Те арэць неприхэнит,
Са светима поступаш свето, с човеком верним верно,
26 ку чел курат, Те арэць курат ши, ку чел стрикат, Те порць дупэ стрикэчуня луй.
С чистим чисто, а с неваљалим насупрот њему.
27 Ту мынтуешть пе попорул каре се смереште ши смерешть привириле труфаше.
Јер Ти помажеш људима невољним, а очи поносите понижаваш.
28 Да, Ту ымь апринзь лумина мя. Домнул Думнезеул меу ымь луминязэ ынтунерикул меу.
Ти распаљујеш видело моје; Господ мој просветљује таму моју.
29 Ку Тине мэ нэпустеск асупра уней ошть ынармате, ку Думнезеул меу сар песте ун зид ынтэрит.
С Тобом разбијам војску, и с Богом својим скачем преко зида.
30 Кэиле луй Думнезеу сунт десэвыршите, Кувынтул Домнулуй есте ынчеркат: Ел есте ун скут пентру тоць чей че аляргэ ла Ел.
Пут је Господњи веран, реч Господња чиста. Он је штит свима који се у Њ уздају.
31 Кэч чине есте Думнезеу афарэ де Домнул ши чине есте о стынкэ афарэ де Думнезеул ностру?
Јер ко је Бог осим Господа, и ко је одбрана осим Бога нашег?
32 Думнезеу мэ ынчинӂе ку путере ши мэ повэцуеште пе каля чя дряптэ.
Овај Бог опасује ме снагом, и чини ми веран пут.
33 Ел ымь фаче пичоареле ка але чербоайчелор ши мэ ашазэ пе ынэлцимиле меле,
Даје ми ноге као у јелена, и на висине ставља ме.
34 Ел ымь депринде мыниле ла луптэ, аша кэ брацеле меле ынтинд аркул де арамэ.
Учи руке моје боју, и мишице моје чини да су лук од бронзе.
35 Ту ымь дай скутул мынтуирий Тале, дряпта Та мэ сприжинэ ши ындураря Та мэ фаче маре.
Ти ми дајеш штит спасења свог; десница Твоја држи ме, и милост Твоја чини ме велика.
36 Ту лэрӂешть друмул суб паший мей ши ну-мь алунекэ глезнеле.
Ти шириш корак мој, те се не спотичу ноге моје.
37 Урмэреск пе врэжмаший мей, ый ажунг ши ну мэ ынторк пынэ ну-й нимическ.
Терам непријатеље своје и стижем их, и не враћам се док их не истребим.
38 Ый здробеск де ну пот сэ се май ридиче; ей кад суб пичоареле меле.
Обарам их, и не могу устати, падају под ноге моје.
39 Ту мэ ынчинӂь ку путере пентру луптэ ши рэпуй пе потривничий мей суб пичоареле меле.
Јер ме Ти опасујеш снагом за бој, и који устану на ме, обараш их преда мном.
40 Ту фачь пе врэжмаший мей сэ дя досул ынаинтя мя, ши еу нимическ пе чей че мэ урэск.
Непријатеља мојих плећи Ти ми обраћаш, и потирем ненавиднике своје.
41 Ей стригэ, дар н-аре чине сэ-й скапе! Стригэ кэтре Домнул, дар ну ле рэспунде!
Они вичу, али немају помагача, ка Господу, али их Он не слуша.
42 Ый писез ка прафул, пе каре-л я вынтул, ый калк ын пичоаре ка нороюл де пе улице.
Расипам их као прах по ветру, као блато по улицама газим их.
43 Ту мэ скапь дин неынцелеӂериле попорулуй, мэ пуй ын фрунтя нямурилор; ун попор пе каре ну-л куноштям ымь есте супус.
Ти ме избављаш од буне народне, постављаш ме да сам глава туђим племенима; народ ког не познавах, служи ми.
44 Ел аскултэ де мине ла чя динтый порункэ, фиий стрэинулуй мэ лингушеск.
По самом чувењу слушају ме, туђини покорни су ми.
45 Фиилор стрэинулуй ли се ынмоае инима де мине ши ес тремурынд дин четэцуиле лор.
Туђини бледе, дрхћу у градовима својим.
46 Трэяскэ Домнул ши бинекувынтатэ сэ фие Стынка мя! Мэрит сэ фие Думнезеул мынтуирий меле,
Жив је Господ, и да је благословен бранич мој! Да се узвиси Бог спасења мог,
47 Думнезеу, Рэзбунэторул меу, каре ымь супуне попоареле
Бог, који ми даје освету, и покорава ми народе,
48 ши мэ избэвеште де врэжмаший мей! Ту мэ ыналць май пресус де потривничий мей, мэ скапь де омул асупритор.
Који ме избавља од непријатеља, подиже ме над оне који устају на ме и од човека жестоког избавља ме!
49 Де ачея, Доамне, Те вой лэуда принтре нямурь, вой кынта спре слава Нумелуй Тэу.
Тога ради хвалим Те, Господе, пред народима, и певам имену Твом,
50 Ел дэ марь избэвирь ымпэратулуй Сэу ши дэ ындураре унсулуй Сэу, луй Давид, ши семинцей луй, пе вечие.
Који славно избављаш цара свог, и чиниш милост помазанику свом Давиду и наслеђу његовом довека.

< Псалмул 18 >