< Псалмул 16 >
1 Пэзеште-мэ, Думнезеуле, кэч ын Тине мэ ынкред!
Mictam de David. Garde-moi, ô [Dieu] Fort! car je me suis confié en toi.
2 Еу зик Домнулуй: „Ту ешть Домнул меу, Ту ешть сингура мя феричире!”
[Mon âme!] tu as dit à l'Eternel: Tu es le Seigneur, mon bien ne va pas jusqu'à toi,
3 Сфинций каре сунт ын царэ, оамений евлавиошь, сунт тоатэ плэчеря мя.
[Mais] aux Saints qui sont en la terre, et à ces personnes distinguées, en qui je prends tout mon plaisir.
4 Идолий се ынмулцеск, оамений аляргэ дупэ думнезей стрэинь, дар еу н-адук жертфеле лор де сынӂе ши ну пун нумеле лор пе бузеле меле.
Les angoisses de ceux qui courent après un autre, seront multipliées. Je ne ferai point leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.
5 Домнул есте партя мя де моштенире ши пахарул меу, Ту ымь ындрепць сорцул меу.
L'Eternel est la part de mon héritage, et de mon breuvage; tu maintiens mon lot.
6 О моштенире плэкутэ мь-а кэзут ла сорць, о фрумоасэ мошие мь-а фост датэ.
Les cordeaux me sont échus en des lieux agréables, et un très bel héritage m'a été accordé.
7 Еу бинекувынтез пе Домнул, каре мэ сфэтуеште, кэч пынэ ши ноаптя ымь дэ ындемнурь инима.
Je bénirai l'Eternel, qui me donne conseil, [je le bénirai] même durant les nuits dans lesquelles mes reins m'enseignent.
8 Ам некурмат пе Домнул ынаинтя окилор мей. Кынд есте Ел ла дряпта мя, ну мэ клатин.
Je me suis toujours proposé l'Eternel devant moi; [et] puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
9 Де ачея инима ми се букурэ, суфлетул ми се веселеште ши трупул ми се одихнеште ын линиште.
C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, et ma langue s'est égayée; aussi ma chair habitera avec assurance.
10 Кэч ну вей лэса суфлетул меу ын Локуинца морцилор, ну вей ынгэдуи ка пряюбитул Тэу сэ вадэ путрезиря. (Sheol )
Car tu n'abandonneras point mon âme au sépulcre, [et] tu ne permettras point que ton bien-aimé sente la corruption. (Sheol )
11 Ымь вей арэта кэраря веций; ынаинтя Фецей Тале сунт букурий неспусе ши десфэтэрь вешниче, ын дряпта Та.
Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie; il y a des plaisirs à ta droite pour jamais.