< Псалмул 16 >

1 Пэзеште-мэ, Думнезеуле, кэч ын Тине мэ ынкред!
A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
2 Еу зик Домнулуй: „Ту ешть Домнул меу, Ту ешть сингура мя феричире!”
You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
3 Сфинций каре сунт ын царэ, оамений евлавиошь, сунт тоатэ плэчеря мя.
For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
4 Идолий се ынмулцеск, оамений аляргэ дупэ думнезей стрэинь, дар еу н-адук жертфеле лор де сынӂе ши ну пун нумеле лор пе бузеле меле.
Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Домнул есте партя мя де моштенире ши пахарул меу, Ту ымь ындрепць сорцул меу.
YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
6 О моштенире плэкутэ мь-а кэзут ла сорць, о фрумоасэ мошие мь-а фост датэ.
Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
7 Еу бинекувынтез пе Домнул, каре мэ сфэтуеште, кэч пынэ ши ноаптя ымь дэ ындемнурь инима.
I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Ам некурмат пе Домнул ынаинтя окилор мей. Кынд есте Ел ла дряпта мя, ну мэ клатин.
I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
9 Де ачея инима ми се букурэ, суфлетул ми се веселеште ши трупул ми се одихнеште ын линиште.
Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
10 Кэч ну вей лэса суфлетул меу ын Локуинца морцилор, ну вей ынгэдуи ка пряюбитул Тэу сэ вадэ путрезиря. (Sheol h7585)
For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
11 Ымь вей арэта кэраря веций; ынаинтя Фецей Тале сунт букурий неспусе ши десфэтэрь вешниче, ын дряпта Та.
You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!

< Псалмул 16 >