< Псалмул 16 >
1 Пэзеште-мэ, Думнезеуле, кэч ын Тине мэ ынкред!
Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
2 Еу зик Домнулуй: „Ту ешть Домнул меу, Ту ешть сингура мя феричире!”
O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,
3 Сфинций каре сунт ын царэ, оамений евлавиошь, сунт тоатэ плэчеря мя.
But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
4 Идолий се ынмулцеск, оамений аляргэ дупэ думнезей стрэинь, дар еу н-адук жертфеле лор де сынӂе ши ну пун нумеле лор пе бузеле меле.
The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.
5 Домнул есте партя мя де моштенире ши пахарул меу, Ту ымь ындрепць сорцул меу.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
6 О моштенире плэкутэ мь-а кэзут ла сорць, о фрумоасэ мошие мь-а фост датэ.
The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.
7 Еу бинекувынтез пе Домнул, каре мэ сфэтуеште, кэч пынэ ши ноаптя ымь дэ ындемнурь инима.
I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.
8 Ам некурмат пе Домнул ынаинтя окилор мей. Кынд есте Ел ла дряпта мя, ну мэ клатин.
I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.
9 Де ачея инима ми се букурэ, суфлетул ми се веселеште ши трупул ми се одихнеште ын линиште.
Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.
10 Кэч ну вей лэса суфлетул меу ын Локуинца морцилор, ну вей ынгэдуи ка пряюбитул Тэу сэ вадэ путрезиря. (Sheol )
For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol )
11 Ымь вей арэта кэраря веций; ынаинтя Фецей Тале сунт букурий неспусе ши десфэтэрь вешниче, ын дряпта Та.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.