< Псалмул 149 >

1 Лэудаць пе Домнул! Кынтаць Домнулуй о кынтаре ноуэ, кынтаць лауделе Луй ын адунаря крединчошилор Луй!
Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
2 Сэ се букуре Исраел де Чел че л-а фэкут, сэ се веселяскэ фиий Сионулуй де Ымпэратул лор!
Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
3 Сэ лауде Нумеле Луй ку жокурь, сэ-Л лауде ку тоба ши ку харпа!
Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
4 Кэч Домнул аре плэчере де попорул Сэу ши слэвеште пе чей ненорочиць мынтуинду-й.
Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
5 Сэ салте де букурие крединчоший Луй ымбрэкаць ын славэ, сэ скоатэ стригэте де букурие ын аштернутул лор!
De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
6 Лауделе луй Думнезеу сэ фие ын гура лор ши сабия ку доуэ тэишурь, ын мына лор,
Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
7 ка сэ факэ рэзбунаре асупра нямурилор ши сэ педепсяскэ попоареле;
för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
8 сэ леӂе пе ымпэраций лор ку ланцурь ши пе май-марий лор ку обезь де фер,
för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
9 ка сэ адукэ ла ындеплинире ымпотрива лор жудеката скрисэ! Ачаста есте о чинсте пентру тоць крединчоший Луй. Лэудаць пе Домнул!
för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!

< Псалмул 149 >