< Псалмул 147 >

1 Лэудаць пе Домнул! Кэч есте фрумос сэ лэудэм пе Думнезеул ностру, кэч есте плэкут ши се кувине сэ-Л лэудэм.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno; salmodiad al Dios nuestro porque es amable; bien le está a Él la alabanza.
2 Домнул зидеште ярэшь Иерусалимул, стрынӂе пе сургюниций луй Исраел,
Es Yahvé quien reconstruye a Jerusalén, y congrega a los dispersos de Israel;
3 тэмэдуеште пе чей ку инима здробитэ ши ле лягэ рэниле.
Él quien sana a los de corazón llagado, y venda sus heridas;
4 Ел сокотеште нумэрул стелелор ши ле дэ нуме ла тоате.
Él quien fija el número de las estrellas, y a cada una llama por su nombre.
5 Маре есте Домнул ностру ши путерник прин тэрия Луй, причеперя Луй есте фэрэ марӂинь.
Grande es nuestro Señor, poderoso en fuerza; y su sabiduría no tiene medida.
6 Домнул сприжинэ пе чей ненорочиць ши добоарэ пе чей рэй ла пэмынт.
Yahvé levanta a los humildes, y abaja hasta la tierra a los impíos.
7 Кынтаць Домнулуй ку мулцумирь, лэудаць пе Думнезеул ностру ку харпа!
Ensalzad a Yahvé con acciones de gracias, cantad al son de la cítara salmos a nuestro Dios,
8 Ел акоперэ черул ку норь, прегэтеште плоая пентру пэмынт ши фаче сэ рэсарэ ярба пе мунць.
que cubre el cielo de nubes, y prepara la lluvia para la tierra; que en los montes hace brotar hierba, y plantas para servir al hombre;
9 Ел дэ хранэ вителор ши пуилор корбулуй кынд стригэ.
que da su alimento a los ganados, y a las crías de los cuervos que pían.
10 Ну де путеря калулуй Се букурэ Ел, ну-Шь гэсеште плэчеря ын пичоареле омулуй.
Él no se deleita en el vigor del caballo, ni le agradan los músculos del hombre.
11 Домнул юбеште пе чей че се тем де Ел, пе чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй.
La complacencia de Yahvé está en los que le temen, los que se fían en su bondad.
12 Лаудэ пе Домнул, Иерусалиме, лаудэ пе Думнезеул тэу, Сиоане!
Da gloria a Yahvé, oh Jerusalén; alaba, oh Sión, a tu Dios.
13 Кэч Ел ынтэреште зэвоареле порцилор, Ел бинекувынтязэ пе фиий тэй ын мижлокул тэу;
Porque Él ha asegurado los cerrojos de tus puertas; ha bendecido tus hijos dentro de ti.
14 Ел дэ паче цинутулуй тэу ши те сатурэ ку чел май бун грыу.
Él ha puesto paz en tus fronteras, y te alimenta de la flor del trigo.
15 Ел Ышь тримите порунчиле пе пэмынт, Кувынтул Луй аляргэ ку юцялэ маре.
Él manda sus órdenes a la tierra; su palabra corre veloz.
16 Ел дэ зэпада ка лына, Ел пресарэ брума албэ ка ченуша.
Él derrama la nieve como copos de lana; esparce como ceniza la escarcha.
17 Ел Ышь азвырле гяца ын букэць: чине поате ста ынаинтя фригулуй Сэу?
Él echa su hielo como bocados de pan; ¿quién resistiría su frío?
18 Ел Ышь тримите Кувынтул Сэу ши ле топеште; пуне сэ суфле вынтул Луй, ши апеле кург.
Él envía su palabra y los derrite; hace soplar el viento, y las aguas corren.
19 Ел дескоперэ луй Иаков Кувынтул Сэу, луй Исраел, леӂиле ши порунчиле Сале.
Él dio a conocer su palabra a Jacob; sus estatutos y sus mandatos a Israel.
20 Ел н-а лукрат аша ку тоате нямуриле ши еле ну куноск порунчиле Луй. Лэудаць пе Домнул!
No hizo tal con ninguno de los otros pueblos; a ellos no les manifestó sus disposiciones. ¡Hallelú Yah!

< Псалмул 147 >