< Псалмул 147 >

1 Лэудаць пе Домнул! Кэч есте фрумос сэ лэудэм пе Думнезеул ностру, кэч есте плэкут ши се кувине сэ-Л лэудэм.
Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
2 Домнул зидеште ярэшь Иерусалимул, стрынӂе пе сургюниций луй Исраел,
O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
3 тэмэдуеште пе чей ку инима здробитэ ши ле лягэ рэниле.
Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
4 Ел сокотеште нумэрул стелелор ши ле дэ нуме ла тоате.
Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
5 Маре есте Домнул ностру ши путерник прин тэрия Луй, причеперя Луй есте фэрэ марӂинь.
O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
6 Домнул сприжинэ пе чей ненорочиць ши добоарэ пе чей рэй ла пэмынт.
O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
7 Кынтаць Домнулуй ку мулцумирь, лэудаць пе Думнезеул ностру ку харпа!
Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
8 Ел акоперэ черул ку норь, прегэтеште плоая пентру пэмынт ши фаче сэ рэсарэ ярба пе мунць.
Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
9 Ел дэ хранэ вителор ши пуилор корбулуй кынд стригэ.
Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Ну де путеря калулуй Се букурэ Ел, ну-Шь гэсеште плэчеря ын пичоареле омулуй.
Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
11 Домнул юбеште пе чей че се тем де Ел, пе чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй.
O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
12 Лаудэ пе Домнул, Иерусалиме, лаудэ пе Думнезеул тэу, Сиоане!
Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
13 Кэч Ел ынтэреште зэвоареле порцилор, Ел бинекувынтязэ пе фиий тэй ын мижлокул тэу;
Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
14 Ел дэ паче цинутулуй тэу ши те сатурэ ку чел май бун грыу.
[Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
15 Ел Ышь тримите порунчиле пе пэмынт, Кувынтул Луй аляргэ ку юцялэ маре.
Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
16 Ел дэ зэпада ка лына, Ел пресарэ брума албэ ка ченуша.
Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
17 Ел Ышь азвырле гяца ын букэць: чине поате ста ынаинтя фригулуй Сэу?
Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
18 Ел Ышь тримите Кувынтул Сэу ши ле топеште; пуне сэ суфле вынтул Луй, ши апеле кург.
Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
19 Ел дескоперэ луй Иаков Кувынтул Сэу, луй Исраел, леӂиле ши порунчиле Сале.
Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
20 Ел н-а лукрат аша ку тоате нямуриле ши еле ну куноск порунчиле Луй. Лэудаць пе Домнул!
Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.

< Псалмул 147 >