< Псалмул 147 >

1 Лэудаць пе Домнул! Кэч есте фрумос сэ лэудэм пе Думнезеул ностру, кэч есте плэкут ши се кувине сэ-Л лэудэм.
Louez l'Etemel! car il est beau de chanter notre Dieu; c'est une douceur, la louange est séante.
2 Домнул зидеште ярэшь Иерусалимул, стрынӂе пе сургюниций луй Исраел,
L'Éternel relève Jérusalem; Il rassemble les bannis d'Israël.
3 тэмэдуеште пе чей ку инима здробитэ ши ле лягэ рэниле.
Il guérit ceux dont le cœur est blessé, et Il adoucit leurs douleurs.
4 Ел сокотеште нумэрул стелелор ши ле дэ нуме ла тоате.
Il fixe le nombre des étoiles, et à toutes Il donne leur nom.
5 Маре есте Домнул ностру ши путерник прин тэрия Луй, причеперя Луй есте фэрэ марӂинь.
Notre Seigneur est grand, sa puissance est immense, et son intelligence sans mesure.
6 Домнул сприжинэ пе чей ненорочиць ши добоарэ пе чей рэй ла пэмынт.
L'Éternel restaure les affligés, et Il humilie les impies jusques à terre.
7 Кынтаць Домнулуй ку мулцумирь, лэудаць пе Думнезеул ностру ку харпа!
Chantez l'Éternel en lui rendant grâces, célébrez notre Dieu avec la harpe!
8 Ел акоперэ черул ку норь, прегэтеште плоая пентру пэмынт ши фаче сэ рэсарэ ярба пе мунць.
Il couvre le ciel de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait croître l'herbe sur les montagnes;
9 Ел дэ хранэ вителор ши пуилор корбулуй кынд стригэ.
Il donne aux animaux leur pâture, aux petits du corbeau qui appellent.
10 Ну де путеря калулуй Се букурэ Ел, ну-Шь гэсеште плэчеря ын пичоареле омулуй.
Ce n'est pas la force du coursier qui lui plaît, ni les jambes du piéton qui lui sont agréables;
11 Домнул юбеште пе чей че се тем де Ел, пе чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй.
l'Éternel se complaît dans ceux qui le craignent, dans ceux qui espèrent en sa grâce.
12 Лаудэ пе Домнул, Иерусалиме, лаудэ пе Думнезеул тэу, Сиоане!
Jérusalem, loue l'Éternel! Célèbre ton Dieu, ô Sion!
13 Кэч Ел ынтэреште зэвоареле порцилор, Ел бинекувынтязэ пе фиий тэй ын мижлокул тэу;
Car Il affermit les verroux de tes Portes, et bénit tes fils dans ton enceinte.
14 Ел дэ паче цинутулуй тэу ши те сатурэ ку чел май бун грыу.
Il met la paix à tes frontières, Il te rassasie de la moelle du froment.
15 Ел Ышь тримите порунчиле пе пэмынт, Кувынтул Луй аляргэ ку юцялэ маре.
Il envoie ses ordres à la terre, sa parole court avec célérité.
16 Ел дэ зэпада ка лына, Ел пресарэ брума албэ ка ченуша.
Il fait tomber la pluie, comme de la laine, et Il répand le givre, comme de la cendre.
17 Ел Ышь азвырле гяца ын букэць: чине поате ста ынаинтя фригулуй Сэу?
Il précipite sa glace en parcelles menues; qui pourra tenir devant ses frimas?
18 Ел Ышь тримите Кувынтул Сэу ши ле топеште; пуне сэ суфле вынтул Луй, ши апеле кург.
Il émet sa parole, et Il les fait fondre, Il fait souffler le vent, et les eaux sont fluides.
19 Ел дескоперэ луй Иаков Кувынтул Сэу, луй Исраел, леӂиле ши порунчиле Сале.
Il a révélé sa parole à Jacob, ses statuts et ses lois à Israël.
20 Ел н-а лукрат аша ку тоате нямуриле ши еле ну куноск порунчиле Луй. Лэудаць пе Домнул!
Il ne l'a pas fait pour tous les peuples, qui de ses lois n'ont point connaissance. Louez l'Éternel!

< Псалмул 147 >