< Псалмул 147 >
1 Лэудаць пе Домнул! Кэч есте фрумос сэ лэудэм пе Думнезеул ностру, кэч есте плэкут ши се кувине сэ-Л лэудэм.
Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; [him] becometh praise.
2 Домнул зидеште ярэшь Иерусалимул, стрынӂе пе сургюниций луй Исраел,
The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
3 тэмэдуеште пе чей ку инима здробитэ ши ле лягэ рэниле.
He that healeth the broken-hearted, and bindeth up their hurts;
4 Ел сокотеште нумэрул стелелор ши ле дэ нуме ла тоате.
Who counteth the number of the stars; who calleth them all by [their] names.
5 Маре есте Домнул ностру ши путерник прин тэрия Луй, причеперя Луй есте фэрэ марӂинь.
Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
6 Домнул сприжинэ пе чей ненорочиць ши добоарэ пе чей рэй ла пэмынт.
The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
7 Кынтаць Домнулуй ку мулцумирь, лэудаць пе Думнезеул ностру ку харпа!
Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
8 Ел акоперэ черул ку норь, прегэтеште плоая пентру пэмынт ши фаче сэ рэсарэ ярба пе мунць.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
9 Ел дэ хранэ вителор ши пуилор корбулуй кынд стригэ.
Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
10 Ну де путеря калулуй Се букурэ Ел, ну-Шь гэсеште плэчеря ын пичоареле омулуй.
Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the [swiftness of the] legs of man taketh he pleasure.
11 Домнул юбеште пе чей че се тем де Ел, пе чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй.
The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
12 Лаудэ пе Домнул, Иерусалиме, лаудэ пе Думнезеул тэу, Сиоане!
Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
13 Кэч Ел ынтэреште зэвоареле порцилор, Ел бинекувынтязэ пе фиий тэй ын мижлокул тэу;
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
14 Ел дэ паче цинутулуй тэу ши те сатурэ ку чел май бун грыу.
He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
15 Ел Ышь тримите порунчиле пе пэмынт, Кувынтул Луй аляргэ ку юцялэ маре.
He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
16 Ел дэ зэпада ка лына, Ел пресарэ брума албэ ка ченуша.
He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
17 Ел Ышь азвырле гяца ын букэць: чине поате ста ынаинтя фригулуй Сэу?
He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
18 Ел Ышь тримите Кувынтул Сэу ши ле топеште; пуне сэ суфле вынтул Луй, ши апеле кург.
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
19 Ел дескоперэ луй Иаков Кувынтул Сэу, луй Исраел, леӂиле ши порунчиле Сале.
He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
20 Ел н-а лукрат аша ку тоате нямуриле ши еле ну куноск порунчиле Луй. Лэудаць пе Домнул!
He hath not done so unto any nation: and [his] ordinances— these they know not. Hallelujah.