< Псалмул 147 >
1 Лэудаць пе Домнул! Кэч есте фрумос сэ лэудэм пе Думнезеул ностру, кэч есте плэкут ши се кувине сэ-Л лэудэм.
Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
2 Домнул зидеште ярэшь Иерусалимул, стрынӂе пе сургюниций луй Исраел,
The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
3 тэмэдуеште пе чей ку инима здробитэ ши ле лягэ рэниле.
Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 Ел сокотеште нумэрул стелелор ши ле дэ нуме ла тоате.
He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
5 Маре есте Домнул ностру ши путерник прин тэрия Луй, причеперя Луй есте фэрэ марӂинь.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 Домнул сприжинэ пе чей ненорочиць ши добоарэ пе чей рэй ла пэмынт.
The LORD upholdeth the humble; He bringeth the wicked down to the ground.
7 Кынтаць Домнулуй ку мулцумирь, лэудаць пе Думнезеул ностру ку харпа!
Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
8 Ел акоперэ черул ку норь, прегэтеште плоая пентру пэмынт ши фаче сэ рэсарэ ярба пе мунць.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh the mountains to spring with grass.
9 Ел дэ хранэ вителор ши пуилор корбулуй кынд стригэ.
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 Ну де путеря калулуй Се букурэ Ел, ну-Шь гэсеште плэчеря ын пичоареле омулуй.
He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.
11 Домнул юбеште пе чей че се тем де Ел, пе чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй.
The LORD taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy.
12 Лаудэ пе Домнул, Иерусалиме, лаудэ пе Думнезеул тэу, Сиоане!
Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 Кэч Ел ынтэреште зэвоареле порцилор, Ел бинекувынтязэ пе фиий тэй ын мижлокул тэу;
For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 Ел дэ паче цинутулуй тэу ши те сатурэ ку чел май бун грыу.
He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
15 Ел Ышь тримите порунчиле пе пэмынт, Кувынтул Луй аляргэ ку юцялэ маре.
He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
16 Ел дэ зэпада ка лына, Ел пресарэ брума албэ ка ченуша.
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Ел Ышь азвырле гяца ын букэць: чине поате ста ынаинтя фригулуй Сэу?
He casteth forth His ice like crumbs; who can stand before His cold?
18 Ел Ышь тримите Кувынтул Сэу ши ле топеште; пуне сэ суфле вынтул Луй, ши апеле кург.
He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.
19 Ел дескоперэ луй Иаков Кувынтул Сэу, луй Исраел, леӂиле ши порунчиле Сале.
He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel.
20 Ел н-а лукрат аша ку тоате нямуриле ши еле ну куноск порунчиле Луй. Лэудаць пе Домнул!
He hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.