< Псалмул 147 >

1 Лэудаць пе Домнул! Кэч есте фрумос сэ лэудэм пе Думнезеул ностру, кэч есте плэкут ши се кувине сэ-Л лэудэм.
Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
2 Домнул зидеште ярэшь Иерусалимул, стрынӂе пе сургюниций луй Исраел,
The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
3 тэмэдуеште пе чей ку инима здробитэ ши ле лягэ рэниле.
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
4 Ел сокотеште нумэрул стелелор ши ле дэ нуме ла тоате.
He determines the number of the stars; He calls them each by name.
5 Маре есте Домнул ностру ши путерник прин тэрия Луй, причеперя Луй есте фэрэ марӂинь.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
6 Домнул сприжинэ пе чей ненорочиць ши добоарэ пе чей рэй ла пэмынт.
The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
7 Кынтаць Домнулуй ку мулцумирь, лэудаць пе Думнезеул ностру ку харпа!
Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
8 Ел акоперэ черул ку норь, прегэтеште плоая пентру пэмынт ши фаче сэ рэсарэ ярба пе мунць.
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
9 Ел дэ хранэ вителор ши пуилор корбулуй кынд стригэ.
He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
10 Ну де путеря калулуй Се букурэ Ел, ну-Шь гэсеште плэчеря ын пичоареле омулуй.
He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
11 Домнул юбеште пе чей че се тем де Ел, пе чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй.
The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
12 Лаудэ пе Домнул, Иерусалиме, лаудэ пе Думнезеул тэу, Сиоане!
Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
13 Кэч Ел ынтэреште зэвоареле порцилор, Ел бинекувынтязэ пе фиий тэй ын мижлокул тэу;
For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
14 Ел дэ паче цинутулуй тэу ши те сатурэ ку чел май бун грыу.
He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
15 Ел Ышь тримите порунчиле пе пэмынт, Кувынтул Луй аляргэ ку юцялэ маре.
He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
16 Ел дэ зэпада ка лына, Ел пресарэ брума албэ ка ченуша.
He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
17 Ел Ышь азвырле гяца ын букэць: чине поате ста ынаинтя фригулуй Сэу?
He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
18 Ел Ышь тримите Кувынтул Сэу ши ле топеште; пуне сэ суфле вынтул Луй, ши апеле кург.
He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
19 Ел дескоперэ луй Иаков Кувынтул Сэу, луй Исраел, леӂиле ши порунчиле Сале.
He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
20 Ел н-а лукрат аша ку тоате нямуриле ши еле ну куноск порунчиле Луй. Лэудаць пе Домнул!
He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!

< Псалмул 147 >