< Псалмул 146 >

1 Лэудаць пе Домнул! Лаудэ, суфлете, пе Домнул!
你們要讚美耶和華! 我的心哪,你要讚美耶和華!
2 Вой лэуда пе Домнул кыт вой трэи, вой лэуда пе Думнезеул меу кыт вой фи.
我一生要讚美耶和華! 我還活的時候要歌頌我的上帝!
3 Ну вэ ынкредець ын чей марь, ын фиий оаменилор, ын каре ну есте ажутор.
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人; 他一點不能幫助。
4 Суфларя лор трече, се ынторк ын пэмынт ши ын ачеяшь зи ле пер ши плануриле лор.
他的氣一斷,就歸回塵土; 他所打算的,當日就消滅了。
5 Фериче де чине аре ка ажутор пе Думнезеул луй Иаков, фериче де чине-шь пуне нэдеждя ын Домнул Думнезеул сэу!
以雅各的上帝為幫助、 仰望耶和華-他上帝的,這人便為有福!
6 Ел а фэкут черуриле ши пэмынтул, маря ши тот че есте ын еа. Ел цине крединчошия ын вечь.
耶和華造天、地、海,和其中的萬物; 他守誠實,直到永遠。
7 Ел фаче дрептате челор асуприць; дэ пыне челор флэмынзь; Домнул избэвеште пе принший де рэзбой;
他為受屈的伸冤, 賜食物與飢餓的。 耶和華釋放被囚的;
8 Домнул дескиде окий орбилор; Домнул ындряптэ пе чей ынковояць; Домнул юбеште пе чей неприхэниць.
耶和華開了瞎子的眼睛; 耶和華扶起被壓下的人。 耶和華喜愛義人。
9 Домнул окротеште пе чей стрэинь, сприжинэ пе орфан ши пе вэдувэ, дар рэстоарнэ каля челор рэй.
耶和華保護寄居的, 扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。
10 Домнул ымпэрэцеште ын вечь; Думнезеул тэу, Сиоане, рэмыне дин вяк ын вяк! Лэудаць пе Домнул!
耶和華要作王,直到永遠! 錫安哪,你的上帝要作王,直到萬代! 你們要讚美耶和華!

< Псалмул 146 >