< Псалмул 145 >
1 Те вой ынэлца, Думнезеуле, Ымпэратул меу, ши вой бинекувынта Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
2 Ын фиекаре зи Те вой бинекувынта ши вой лэуда Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
3 Маре есте Домнул ши фоарте вредник де лаудэ, ши мэримя Луй есте непэтрунсэ.
great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
4 Фиекаре ням де ом сэ лауде лукрэриле Тале ши сэ вестяскэ испрэвиле Тале челе марь!
generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
5 Вой спуне стрэлучиря слэвитэ а мэрецией Тале ши вой кынта минуниле Тале.
glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
6 Оамений вор ворби де путеря Та чя ынфрикошатэ, ши еу вой повести мэримя Та.
and strength to fear: revere you to say (and greatness your *Q(K)*) to recount her
7 Сэ се трымбицезе адучеря аминте де немэрӂинита Та бунэтате, ши сэ се лауде дрептатя Та!
memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
8 Домнул есте милостив ши плин де ындураре, ынделунг рэбдэтор ши плин де бунэтате.
gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
9 Домнул есте бун фацэ де тоць ши ындурэриле Луй се ынтинд песте тоате лукрэриле Луй.
pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
10 Тоате лукрэриле Тале Те вор лэуда, Доамне! Ши крединчоший Тэй Те вор бинекувынта.
to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
11 Вор спуне слава Ымпэрэцией Тале ши вор вести путеря Та,
glory royalty your to say and might your to speak: speak
12 ка сэ факэ куноскуте фиилор оаменилор путеря Та ши стрэлучиря плинэ де славэ а ымпэрэцией Тале.
to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
13 Ымпэрэция Та есте о ымпэрэцие вешникэ ши стэпыниря Та рэмыне ын пичоаре ын тоате вякуриле.
royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X*)
14 Домнул сприжинэ пе тоць чей че кад ши ындряптэ пе чей ынковояць.
to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
15 Окий тутурор нэдэждуеск ын Тине, ши Ту ле дай храна ла време.
eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
16 Ыць дескизь мына ши сатурь дупэ доринцэ тот че аре вяцэ.
to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
17 Домнул есте дрепт ын тоате кэиле Луй ши милостив ын тоате фаптеле Луй.
righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
18 Домнул есте лынгэ тоць чей че-Л кямэ, лынгэ чей че-Л кямэ ку тоатэ инима.
near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
19 Ел ымплинеште доринцеле челор че се тем де Ел, ле ауде стригэтул ши-й скапэ.
acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
20 Домнул пэзеште пе тоць чей че-Л юбеск ши нимичеште пе тоць чей рэй.
to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
21 Гура мя сэ вестяскэ лауда Домнулуй ши орьче фэптурэ сэ бинекувынтезе Нумеле Луй чел сфынт ын вечь де вечь!
praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity