< Псалмул 138 >
1 Те лауд дин тоатэ инима, кынт лауделе Тале ынаинтя думнезеилор.
“A psalm of David.” I will praise thee with my whole heart; Before the gods will I sing praise to thee;
2 Мэ ынкин ын Темплул Тэу чел сфынт ши лауд Нумеле Тэу пентру бунэтатя ши крединчошия Та, кэч Ци с-а мэрит файма прин ымплиниря фэгэдуинцелор Тале.
I will worship toward thy holy temple, And praise thy name for thy goodness and thy truth; For thy promise thou hast magnified above all thy name!
3 Ын зиуа кынд Те-ам кемат, м-ай аскултат, м-ай ымбэрбэтат ши мь-ай ынтэрит суфлетул.
In the day when I called, thou didst hear me; Thou didst strengthen me, and encourage my soul.
4 Тоць ымпэраций пэмынтулуй Те вор лэуда, Доамне, кынд вор аузи кувинтеле гурий Тале;
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD! When they hear the promises of thy mouth!
5 ей вор лэуда кэиле Домнулуй, кэч маре есте слава Домнулуй!
Yea, they shall sing of the ways of the LORD; For great is the glory of the LORD.
6 Домнул есте ынэлцат, тотушь веде пе чей смериць ши куноаште де департе пе чей ынгымфаць.
The LORD is high, yet he looketh upon the humble, And the proud doth he know from afar.
7 Кынд умблу ын мижлокул стрымторэрий, Ту мэ ынвиорезь, Ыць ынтинзь мына спре мыния врэжмашилор мей ши дряпта Та мэ мынтуеште.
Though I walk through the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies; Thou wilt save me by thy right hand!
8 Домнул ва сфырши че а ынчепут пентру мине. Доамне, бунэтатя Та цине ын вечь: ну пэрэси лукрэриле мынилор Тале.
The LORD will perform all things for me; Thy goodness, O LORD! endureth ever: Forsake not the works of thine hands!