< Псалмул 136 >

1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
3 Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
4 Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
5 Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
6 Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
땅을 물 위에 펴신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
7 Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
8 Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
9 Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
10 Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
11 Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
12 Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
13 Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
홍해를 가르신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
14 Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
15 Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
16 Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
17 Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
18 Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
19 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
20 Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
21 Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
22 Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
23 Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
24 Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
25 Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
26 Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
하늘의 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다

< Псалмул 136 >