< Псалмул 136 >
1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.