< Псалмул 136 >
1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
2 Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
3 Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
4 Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
5 Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
6 Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
7 Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
8 Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
9 Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
10 Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
11 Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
12 Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
13 Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
14 Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
15 Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
16 Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
17 Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
18 Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
19 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
20 Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
21 Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
22 Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
23 Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
24 Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
25 Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
26 Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.