< Псалмул 136 >
1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Célébrez l’Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.
2 Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Célébrez le Dieu des dieux! car sa bonté demeure à toujours.
3 Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Célébrez le Seigneur des seigneurs! car sa bonté demeure à toujours;
4 Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté demeure à toujours:
5 Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a fait les cieux par [son] intelligence, car sa bonté demeure à toujours;
6 Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa bonté demeure à toujours;
7 Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a fait de grands luminaires, car sa bonté demeure à toujours:
8 Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours;
9 Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours;
10 Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a frappé l’Égypte en ses premiers-nés, car sa bonté demeure à toujours;
11 Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et a fait sortir Israël du milieu d’eux, car sa bonté demeure à toujours, –
12 Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
À main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours;
13 Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a divisé en deux la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
14 Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et a fait passer Israël au milieu d’elle, car sa bonté demeure à toujours;
15 Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et a précipité le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
16 Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours;
17 Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a frappé de grands rois, car sa bonté demeure à toujours;
18 Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et a tué de puissants rois, car sa bonté demeure à toujours:
19 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté demeure à toujours,
20 Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et Og, roi de Basan, car sa bonté demeure à toujours;
21 Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et a donné leur pays en héritage, car sa bonté demeure à toujours, –
22 Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
En héritage à Israël, son serviteur, car sa bonté demeure à toujours;
23 Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui, dans notre bas état, s’est souvenu de nous, car sa bonté demeure à toujours,
24 Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa bonté demeure à toujours;
25 Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours.
26 Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Célébrez le Dieu des cieux! Car sa bonté demeure à toujours.