< Псалмул 136 >
1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
2 Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde est éternelle.
3 Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde est éternelle.
4 Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A celui qui seul opère de grands prodiges, car sa miséricorde est éternelle.
5 Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a fait les cieux avec sagesse, car sa miséricorde est éternelle.
6 Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde est éternelle.
7 Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle.
8 Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde est éternelle.
9 Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle.
10 Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle.
11 Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Il fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa miséricorde est éternelle.
12 Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
D’une main forte et d’un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle.
13 Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A celui qui divisa en deux la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
14 Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui fit passer Israël au travers, car sa miséricorde est éternelle.
15 Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.
16 Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde est éternelle.
17 Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle.
18 Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et fit périr des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle.
19 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Séhon, roi des Amorrhéens, car sa miséricorde est éternelle.
20 Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle.
21 Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Qui donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle.
22 Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle.
23 Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, car sa miséricorde est éternelle.
24 Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle.
25 Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
A celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture, car sa miséricorde est éternelle.
26 Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Célébrez le Dieu des cieux, car sa miséricorde est éternelle.