< Псалмул 136 >

1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
4 Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
6 Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
7 Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
8 Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
9 Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
10 Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
11 Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
12 Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
13 Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
14 Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
15 Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
16 Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
17 Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
18 Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
19 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
20 Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
21 Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
22 Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
23 Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
24 Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
25 Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
26 Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!

< Псалмул 136 >