< Псалмул 136 >

1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
2 Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
3 Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
4 Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
5 Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
6 Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
7 Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
8 Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
9 Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
10 Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
11 Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
12 Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
13 Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
14 Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
15 Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
16 Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
17 Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
18 Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
19 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
20 Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
বাশনের রাজা ওগকে
21 Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
22 Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
23 Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
24 Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
25 Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
26 Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।

< Псалмул 136 >