< Псалмул 135 >
1 Лэудаць пе Домнул! Лэудаць Нумеле Домнулуй, лэудаци-Л, робь ай Домнулуй,
Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
2 каре стаць ын Каса Домнулуй, ын курциле Касей Думнезеулуй ностру!
Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
3 Лэудаць пе Домнул, кэч Домнул есте бун; кынтаць Нумеле Луй, кэч есте биневоитор!
Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
4 Кэч Домнул Шь-а алес пе Иаков, пе Исраел, ка сэ фие ал Луй.
Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
5 Штиу кэ Домнул есте маре ши кэ Домнул ностру есте май пресус де тоць думнезеий.
Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
6 Домнул фаче тот че вря ын черурь ши пе пэмынт, ын мэрь ши ын тоате адынкуриле.
Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
7 Ел ридикэ норий де ла марӂиниле пэмынтулуй, дэ наштере ла фулӂере ши плоае ши скоате вынтул дин кэмэриле луй.
El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
8 Ел а ловит пе ынтыий нэскуць ай Еӂиптулуй, де ла оамень пынэ ла добитоаче.
El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
9 А тримис семне ши минунь ын мижлокул тэу, Еӂиптуле: ымпотрива луй Фараон ши ымпотрива тутурор служиторилор луй.
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
10 А ловит мулте нямурь ши а учис ымпэраць путерничь:
El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
11 пе Сихон, ымпэратул аморицилор, пе Ог, ымпэратул Басанулуй, ши пе тоць ымпэраций Канаанулуй;
A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
12 ши ле-а дат цара де моштенире, де моштенире попорулуй Сэу Исраел.
Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
13 Доамне, Нумеле Тэу рэмыне пе вечие; Доамне, помениря Та цине дин ням ын ням,
Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
14 кэч Домнул ва жудека пе попорул Сэу ши ва авя милэ де робий Сэй.
Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
15 Идолий нямурилор сунт арӂинт ши аур, лукраре фэкутэ де мыниле оаменилор.
Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 Ау гурэ, ши ну ворбеск, ау окь, ши ну вэд,
Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
17 ау урекь, ши тотушь н-ауд, да, н-ау суфларе ын гурэ.
Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
19 Каса луй Исраел, бинекувынтаць пе Домнул! Каса луй Аарон, бинекувынтаць пе Домнул!
Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
20 Каса луй Леви, бинекувынтаць пе Домнул! Чей че вэ темець де Домнул, бинекувынтаць пе Домнул!
Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
21 Домнул сэ фие бинекувынтат дин Сион, Ел, каре локуеште ын Иерусалим! Лэудаць пе Домнул!
Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.