< Псалмул 135 >
1 Лэудаць пе Домнул! Лэудаць Нумеле Домнулуй, лэудаци-Л, робь ай Домнулуй,
Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
2 каре стаць ын Каса Домнулуй, ын курциле Касей Думнезеулуй ностру!
Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
3 Лэудаць пе Домнул, кэч Домнул есте бун; кынтаць Нумеле Луй, кэч есте биневоитор!
Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
4 Кэч Домнул Шь-а алес пе Иаков, пе Исраел, ка сэ фие ал Луй.
Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
5 Штиу кэ Домнул есте маре ши кэ Домнул ностру есте май пресус де тоць думнезеий.
Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
6 Домнул фаче тот че вря ын черурь ши пе пэмынт, ын мэрь ши ын тоате адынкуриле.
Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
7 Ел ридикэ норий де ла марӂиниле пэмынтулуй, дэ наштере ла фулӂере ши плоае ши скоате вынтул дин кэмэриле луй.
Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
8 Ел а ловит пе ынтыий нэскуць ай Еӂиптулуй, де ла оамень пынэ ла добитоаче.
Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
9 А тримис семне ши минунь ын мижлокул тэу, Еӂиптуле: ымпотрива луй Фараон ши ымпотрива тутурор служиторилор луй.
Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
10 А ловит мулте нямурь ши а учис ымпэраць путерничь:
Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
11 пе Сихон, ымпэратул аморицилор, пе Ог, ымпэратул Басанулуй, ши пе тоць ымпэраций Канаанулуй;
Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
12 ши ле-а дат цара де моштенире, де моштенире попорулуй Сэу Исраел.
I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
13 Доамне, Нумеле Тэу рэмыне пе вечие; Доамне, помениря Та цине дин ням ын ням,
Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
14 кэч Домнул ва жудека пе попорул Сэу ши ва авя милэ де робий Сэй.
Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
15 Идолий нямурилор сунт арӂинт ши аур, лукраре фэкутэ де мыниле оаменилор.
Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
16 Ау гурэ, ши ну ворбеск, ау окь, ши ну вэд,
Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
17 ау урекь, ши тотушь н-ауд, да, н-ау суфларе ын гурэ.
Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
18 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
19 Каса луй Исраел, бинекувынтаць пе Домнул! Каса луй Аарон, бинекувынтаць пе Домнул!
Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
20 Каса луй Леви, бинекувынтаць пе Домнул! Чей че вэ темець де Домнул, бинекувынтаць пе Домнул!
Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
21 Домнул сэ фие бинекувынтат дин Сион, Ел, каре локуеште ын Иерусалим! Лэудаць пе Домнул!
Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.