< Псалмул 135 >
1 Лэудаць пе Домнул! Лэудаць Нумеле Домнулуй, лэудаци-Л, робь ай Домнулуй,
Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
2 каре стаць ын Каса Домнулуй, ын курциле Касей Думнезеулуй ностру!
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3 Лэудаць пе Домнул, кэч Домнул есте бун; кынтаць Нумеле Луй, кэч есте биневоитор!
Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 Кэч Домнул Шь-а алес пе Иаков, пе Исраел, ка сэ фие ал Луй.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5 Штиу кэ Домнул есте маре ши кэ Домнул ностру есте май пресус де тоць думнезеий.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6 Домнул фаче тот че вря ын черурь ши пе пэмынт, ын мэрь ши ын тоате адынкуриле.
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7 Ел ридикэ норий де ла марӂиниле пэмынтулуй, дэ наштере ла фулӂере ши плоае ши скоате вынтул дин кэмэриле луй.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8 Ел а ловит пе ынтыий нэскуць ай Еӂиптулуй, де ла оамень пынэ ла добитоаче.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9 А тримис семне ши минунь ын мижлокул тэу, Еӂиптуле: ымпотрива луй Фараон ши ымпотрива тутурор служиторилор луй.
er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10 А ловит мулте нямурь ши а учис ымпэраць путерничь:
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11 пе Сихон, ымпэратул аморицилор, пе Ог, ымпэратул Басанулуй, ши пе тоць ымпэраций Канаанулуй;
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12 ши ле-а дат цара де моштенире, де моштенире попорулуй Сэу Исраел.
und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13 Доамне, Нумеле Тэу рэмыне пе вечие; Доамне, помениря Та цине дин ням ын ням,
O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14 кэч Домнул ва жудека пе попорул Сэу ши ва авя милэ де робий Сэй.
Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15 Идолий нямурилор сунт арӂинт ши аур, лукраре фэкутэ де мыниле оаменилор.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16 Ау гурэ, ши ну ворбеск, ау окь, ши ну вэд,
Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17 ау урекь, ши тотушь н-ауд, да, н-ау суфларе ын гурэ.
Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Каса луй Исраел, бинекувынтаць пе Домнул! Каса луй Аарон, бинекувынтаць пе Домнул!
Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20 Каса луй Леви, бинекувынтаць пе Домнул! Чей че вэ темець де Домнул, бинекувынтаць пе Домнул!
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Домнул сэ фие бинекувынтат дин Сион, Ел, каре локуеште ын Иерусалим! Лэудаць пе Домнул!
Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!