< Псалмул 135 >
1 Лэудаць пе Домнул! Лэудаць Нумеле Домнулуй, лэудаци-Л, робь ай Домнулуй,
Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
2 каре стаць ын Каса Домнулуй, ын курциле Касей Думнезеулуй ностру!
Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
3 Лэудаць пе Домнул, кэч Домнул есте бун; кынтаць Нумеле Луй, кэч есте биневоитор!
Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
4 Кэч Домнул Шь-а алес пе Иаков, пе Исраел, ка сэ фие ал Луй.
For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
5 Штиу кэ Домнул есте маре ши кэ Домнул ностру есте май пресус де тоць думнезеий.
For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
6 Домнул фаче тот че вря ын черурь ши пе пэмынт, ын мэрь ши ын тоате адынкуриле.
Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
7 Ел ридикэ норий де ла марӂиниле пэмынтулуй, дэ наштере ла фулӂере ши плоае ши скоате вынтул дин кэмэриле луй.
Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
8 Ел а ловит пе ынтыий нэскуць ай Еӂиптулуй, де ла оамень пынэ ла добитоаче.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
9 А тримис семне ши минунь ын мижлокул тэу, Еӂиптуле: ымпотрива луй Фараон ши ымпотрива тутурор служиторилор луй.
Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
10 А ловит мулте нямурь ши а учис ымпэраць путерничь:
Who smote great nations, and slew mighty kings,
11 пе Сихон, ымпэратул аморицилор, пе Ог, ымпэратул Басанулуй, ши пе тоць ымпэраций Канаанулуй;
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 ши ле-а дат цара де моштенире, де моштенире попорулуй Сэу Исраел.
And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
13 Доамне, Нумеле Тэу рэмыне пе вечие; Доамне, помениря Та цине дин ням ын ням,
Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
14 кэч Домнул ва жудека пе попорул Сэу ши ва авя милэ де робий Сэй.
For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
15 Идолий нямурилор сунт арӂинт ши аур, лукраре фэкутэ де мыниле оаменилор.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
16 Ау гурэ, ши ну ворбеск, ау окь, ши ну вэд,
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
17 ау урекь, ши тотушь н-ауд, да, н-ау суфларе ын гурэ.
They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
18 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
19 Каса луй Исраел, бинекувынтаць пе Домнул! Каса луй Аарон, бинекувынтаць пе Домнул!
House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
20 Каса луй Леви, бинекувынтаць пе Домнул! Чей че вэ темець де Домнул, бинекувынтаць пе Домнул!
House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
21 Домнул сэ фие бинекувынтат дин Сион, Ел, каре локуеште ын Иерусалим! Лэудаць пе Домнул!
Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!