< Псалмул 132 >

1 Доамне, аду-Ць аминте де Давид ши де тоате неказуриле луй!
canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
2 Аду-Ць аминте кум а журат ел Домнулуй ши а фэкут урмэтоаря журуинцэ Путерникулуй луй Иаков:
sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
3 „Ну вой интра ын кортул ын каре локуеск, ну мэ вой суи ын патул ын каре мэ одихнеск,
si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
4 ну вой да сомн окилор мей, нич аципире плеоапелор меле
si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
5 пынэ ну вой гэси ун лок пентру Домнул, о локуинцэ пентру Путерникул луй Иаков.”
et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
6 Ятэ, ам аузит ворбинду-се деспре ел ла Ефрата, л-ам гэсит ын огорул Иаар…
ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
7 „Хайдем ла локуинца Луй, сэ не ынкинэм ынаинтя аштернутулуй пичоарелор Луй!…
introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
8 Скоалэ-Те, Доамне, вино ла локул Тэу де одихнэ, Ту ши кивотул мэрецией Тале!
surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
9 Преоций Тэй сэ се ымбраче ын неприхэнире ши крединчоший Тэй сэ скоатэ стригэте де букурие!
sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
10 Пентру робул Тэу Давид, ну лепэда пе унсул Тэу!”
propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
11 Домнул а журат луй Давид адевэрул ши ну Се ва ынтоарче де ла че а журат: „Вой пуне пе скаунул тэу де домние ун фиу дин трупул тэу.
iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
12 Дакэ фиий тэй вор пэзи легэмынтул Меу ши ынвэцэтуриле Меле пе каре ли ле вой да, вор шедя ши фиий лор ын вечь пе скаунул тэу де домние.”
si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
13 Да, Домнул а алес Сионул, л-а дорит ка локуинцэ а Луй ши а зис:
quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
14 „Ачеста есте локул Меу де одихнэ пе вечие; вой локуи ын ел, кэч л-ам дорит.
haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
15 Ый вой бинекувынта дин белшуг храна, вой сэтура ку пыне пе сэрачий луй.
viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
16 Вой ымбрэка ын мынтуире пе преоций луй ши крединчоший луй вор скоате стригэте де букурие.
sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
17 Аколо вой ынэлца путеря луй Давид, вой прегэти о канделэ унсулуй Меу,
illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
18 вой ымбрэка ку рушине пе врэжмаший луй ши песте ел ва стрэлучи кунуна луй.”
inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea

< Псалмул 132 >