< Псалмул 129 >

1 Дестул м-ау асуприт дин тинереце – с-о спунэ Исраел! –
Een lied Hammaaloth. Zij hebben mij dikwijls benauwd van mijn jeugd af, zegge nu Israel;
2 дестул м-ау асуприт дин тинереце, дар ну м-ау бируит.
Zij hebben mij dikwijls van mijn jeugd af benauwd; evenwel hebben zij mij niet overmocht.
3 Плугарий ау арат пе спинаря мя, ау трас бразде лунӂь пе еа.
Ploegers hebben op mijn rug geploegd; zij hebben hun voren lang getogen.
4 Домнул есте дрепт: Ел а тэят фунииле челор рэй.
De HEERE, Die rechtvaardig is, heeft de touwen der goddelozen afgehouwen.
5 Сэ се умпле де рушине ши сэ дя ынапой тоць чей че урэск Сионул!
Laat hen beschaamd en achterwaarts gedreven worden, allen, die Sion haten.
6 Сэ фие ка ярба де пе акоперишурь, каре се усукэ ынаинте де а фи смулсэ!
Laat hen worden als gras op de daken, hetwelk verdort, eer men het uittrekt;
7 Сечерэторул ну-шь умпле мына ку еа, чел че лягэ снопий ну-шь ынкаркэ брацул ку еа
Waarmede de maaier zijn hand niet vult, noch de garvenbinder zijn arm;
8 ши трекэторий ну зик: „Бинекувынтаря Домнулуй сэ фие песте вой! Вэ бинекувынтэм ын Нумеле Домнулуй!”
En die voorbijgaan, niet zeggen: De zegen des HEEREN zij bij u! Wij zegenen ulieden in den Naam des HEEREN.

< Псалмул 129 >