< Псалмул 129 >

1 Дестул м-ау асуприт дин тинереце – с-о спунэ Исраел! –
Een bedevaartslied. Van jongs af heeft men wreed mij mishandeld, Mag Israël wel zeggen;
2 дестул м-ау асуприт дин тинереце, дар ну м-ау бируит.
Mij hardvochtig gekweld sinds mijn jeugd, Maar nooit mij gebroken.
3 Плугарий ау арат пе спинаря мя, ау трас бразде лунӂь пе еа.
Ploegers hebben mijn rug beploegd, En lange voren getrokken;
4 Домнул есте дрепт: Ел а тэят фунииле челор рэй.
Maar Jahweh bleef trouw: De riemen der bozen sneed Hij stuk.
5 Сэ се умпле де рушине ши сэ дя ынапой тоць чей че урэск Сионул!
Beschaamd moeten vluchten Alle haters van Sion.
6 Сэ фие ка ярба де пе акоперишурь, каре се усукэ ынаинте де а фи смулсэ!
Ze zullen worden als gras op de daken, Dat vóór het opschiet, verdort;
7 Сечерэторул ну-шь умпле мына ку еа, чел че лягэ снопий ну-шь ынкаркэ брацул ку еа
Waarmee geen maaier zijn hand kan vullen, Geen hooier zijn arm.
8 ши трекэторий ну зик: „Бинекувынтаря Домнулуй сэ фие песте вой! Вэ бинекувынтэм ын Нумеле Домнулуй!”
En niemand zal in het voorbijgaan zeggen: "De zegen van Jahweh over u; Wij zegenen u in Jahweh’s Naam!"

< Псалмул 129 >