< Псалмул 126 >
1 Кынд а адус Домнул ынапой пе принший де рэзбой ай Сионулуй, паркэ висам.
En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.
2 Атунч, гура не ера плинэ де стригэте де букурие ши лимба, де кынтэрь де веселие. Атунч се спуня принтре нямурь: „Домнул а фэкут марь лукрурь пентру ей!”
Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.»
3 Да, Домнул а фэкут марь лукрурь пентру ной ши де ачея сунтем плинь де букурие.
Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada.
4 Доамне, аду ынапой пе принший ноштри де рэзбой ка пе ниште рыурь ын партя де мязэзи!
HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet.
5 Чей че сямэнэ ку лакримь вор сечера ку кынтэрь де веселие.
De som så med tårar skola skörda med jubel.
6 Чел че умблэ плынгынд кынд арункэ сэмынца се ынтоарче ку веселие кынд ышь стрынӂе снопий.
De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.