< Псалмул 126 >
1 Кынд а адус Домнул ынапой пе принший де рэзбой ай Сионулуй, паркэ висам.
Een lied Hammaaloth. Als de HEERE de gevangenen Sions wederbracht, waren wij gelijk degenen, die dromen.
2 Атунч, гура не ера плинэ де стригэте де букурие ши лимба, де кынтэрь де веселие. Атунч се спуня принтре нямурь: „Домнул а фэкут марь лукрурь пентру ей!”
Toen werd onze mond vervuld met lachen, en onze tong met gejuich; toen zeide men onder de heidenen: De HEERE heeft grote dingen aan dezen gedaan.
3 Да, Домнул а фэкут марь лукрурь пентру ной ши де ачея сунтем плинь де букурие.
De HEERE heeft grote dingen bij ons gedaan; dies zijn wij verblijd.
4 Доамне, аду ынапой пе принший ноштри де рэзбой ка пе ниште рыурь ын партя де мязэзи!
O HEERE! wend onze gevangenis, gelijk waterstromen in het zuiden.
5 Чей че сямэнэ ку лакримь вор сечера ку кынтэрь де веселие.
Die met tranen zaaien, zullen met gejuich maaien.
6 Чел че умблэ плынгынд кынд арункэ сэмынца се ынтоарче ку веселие кынд ышь стрынӂе снопий.
Die het zaad draagt, dat men zaaien zal, gaat al gaande en wenende; maar voorzeker zal hij met gejuich wederkomen, dragende zijn schoven.