< Псалмул 123 >

1 Ла Тине ымь ридик окий, ла Тине, каре локуешть ын черурь.
登聖殿歌。居住在諸天上的大主,我向你仰起我的眼目。
2 Кум се уйтэ окий робилор ла мына стэпынилор лор ши окий роабей ла мына стэпыней ей, аша се уйтэ окий ноштри ла Домнул Думнезеул ностру, пынэ ва авя милэ де ной.
看,僕人的眼目,怎樣仰望主人的手,看,婢女的眼目,怎樣注視主婦的手;我們的眼目也就怎樣注視著上主,我們的天主,直到他憐憫我們才止。
3 Ай милэ де ной, Доамне, ай милэ де ной, кэч сунтем сэтуй де диспрец;
上主,求你矜憐,矜憐我們!因為我們已嘗盡了欺凌;
4 не есте сэтул суфлетул де батжокуриле челор ынгымфаць, де диспрецул челор труфашь.
我們的心靈已經飽受得太多了:即驕傲人的欺凌,富貴人的恥笑。

< Псалмул 123 >