< Псалмул 122 >

1 Мэ букур кынд ми се зиче: „Хайдем ла Каса Домнулуй!”
Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä iloitsen niistä, jotka minulle sanovat: että me menemme Herran huoneeseen,
2 Пичоареле ми се опреск ын порциле тале, Иерусалиме!
Ja että meidän jalkamme pitää seisoman sinun porteissas, Jerusalem.
3 Иерусалиме, ту ешть зидит ка о четате фэкутэ динтр-о букатэ!
Jerusalem on rakennettu kaupungiksi, johon on tuleminen kokoon,
4 Аколо се суе семинцииле, семинцииле Домнулуй, дупэ леӂя луй Исраел, ка сэ лауде Нумеле Домнулуй.
Että sukukunnat astuisivat sinne ylös, Herran sukukunnat, Israelille todistukseksi, kiittämään Herran nimeä.
5 Кэч аколо сунт скаунеле де домние пентру жудекатэ, скаунеле де домние але касей луй Давид.
Sillä siellä ovat istuimet rakennetut tuomittaa, Davidin huoneen istuimet.
6 Ругаци-вэ пентру пачя Иерусалимулуй! Чей че те юбеск сэ се букуре де одихнэ.
Toivottakaat Jerusalemille rauhaa: he menestyköön, jotka sinua rakastavat!
7 Пачя сэ фие ынтре зидуриле тале ши лиништя, ын каселе тале домнешть!
Rauha olkoon sinun muureis sisällä, ja onni sinun huoneissas!
8 Дин причина фрацилор ши а приетенилор мей, дореск пачя ын сынул тэу.
Minun veljieni ja ystäväini tähden minä toivotan nyt sinulle rauhaa!
9 Дин причина Касей Домнулуй Думнезеулуй ностру, фак урэрь пентру феричиря та.
Herran meidän Jumalamme huoneen tähden etsin minä sinun parastas.

< Псалмул 122 >