< Псалмул 118 >

1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Сэ зикэ Исраел: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3 Каса луй Аарон сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4 Чей че се тем де Домнул сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5 Ын мижлокул стрымторэрий, ам кемат пе Домнул: Домнул м-а аскултат ши м-а скос ла ларг.
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6 Домнул есте де партя мя, ну мэ тем де нимик: че пот сэ-мь факэ ниште оамень?
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7 Домнул есте ажуторул меу ши мэ букур кынд ымь вэд ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей.
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8 Май бине есте сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын ом;
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9 май бине сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын чей марь.
It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
10 Тоате нямуриле мэ ынконжурау: ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
11 Мэ ынконжурау, м-ау ымпресурат, дар, ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
12 М-ау ынконжурат ка ниште албине: се стинг ка ун фок де спинь; ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
13 Ту мэ ымпинӂяй ка сэ мэ фачь сэ кад, дар Домнул м-а ажутат.
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14 Домнул есте тэрия мя ши причина лауделор меле; Ел м-а мынтуит.
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15 Стригэте де бируинцэ ши де мынтуире се ыналцэ ын кортуриле челор неприхэниць: дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16 Дряпта Домнулуй се ыналцэ; дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17 Ну вой мури, чи вой трэи ши вой повести лукрэриле Домнулуй.
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18 Домнул м-а педепсит, да, дар ну м-а дат прадэ морций.
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19 Дескидеци-мь порциле неприхэнирий, ка сэ интру ши сэ лауд пе Домнул!
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20 Ятэ поарта Домнулуй: пе еа интрэ чей неприхэниць.
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21 Те лауд пентру кэ м-ай аскултат, пентру кэ м-ай мынтуит!
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22 Пятра пе каре ау лепэдат-о зидарий а ажунс сэ фие пусэ ын капул унгюлуй клэдирий.
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23 Домнул а фэкут лукрул ачеста ши есте о минунэцие ынаинтя окилор ноштри.
This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
24 Ачаста есте зиуа пе каре а фэкут-о Домнул: сэ не букурэм ши сэ не веселим ын еа!
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25 Доамне, ажутэ! Доамне, дэ избындэ!
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26 Бинекувынтат сэ фие чел че вине ын Нумеле Домнулуй! Вэ бинекувынтэм дин Каса Домнулуй.
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27 Домнул есте Думнезеу ши не луминязэ. Легаць ку фуний вита пентру жертфэ ши адучець-о пынэ ла коарнеле алтарулуй!
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Ту ешть Думнезеул меу, ши еу Те вой лэуда; Думнезеуле, Те вой прямэри.
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.

< Псалмул 118 >